Was heißt »un­re­gel­mä­ßig« auf Esperanto?

Das Adjektiv »un­re­gel­mä­ßig« (auch: unregelmässig) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malregula

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn der Traum beginnt, wird das Atmen unregelmäßiger und weniger tief.

Kiam ekas la sonĝo, la spirado iĝas malregula kaj malpli profunda.

Synonyme

ab und zu:
malkutime
ge­le­gent­lich:
de tempo al tempo
iafoje
iamfoje
laŭokaze
okaza
okaze de
hin und wie­der:
de tempo al tempo

Unregelmäßig übersetzt in weiteren Sprachen: