Was heißt »räu­men« auf Englisch?

Das Verb »räu­men« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • clear
  • move
  • vacate
  • move out

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er räumte sein Zimmer am Sonntag auf.

He cleaned his room on Sunday.

Ich räume die Küche später auf.

I'll clean up the kitchen later.

Das Dienstmädchen räumte sofort ab.

The maid immediately cleaned the dishes from the table.

Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen.

She tidied her room before her guests arrived.

Sie räumte ein, dass meine Ausführungen der Wahrheit entsprachen.

She acknowledged that my statement was true.

Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.

Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.

Der Film räumte beim Filmfestival in Cannes drei Preise ab.

The film scooped up three awards at the Cannes film festival.

Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.

She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.

Er räumte seine Fehler ein.

He acknowledged his faults.

Die Kranke hatte das Essen nicht angerührt, also räumte es die Krankenschwester wieder ab.

The patient hadn't touched her food, so the nurse cleared it away.

Sie räumte sämtliche Küchenschränke aus.

She cleaned out all of the kitchen cupboards.

She cleared out all the kitchen cupboards.

Sie räumte nach dem Essen den Tisch ab.

She cleared the dishes from the table after dinner.

Ich räume mein Büro auf.

I am tidying my office.

Die Schnellstraße, die zur Stadt führt, ist jetzt wieder geräumt von herabgefallenen Felsbrocken.

The highway leading to the city is now free of fallen rocks.

Wir müssen das Haus bis zum nächsten Monat räumen.

We must vacate the house before next month.

Die Polizei hat den Platz geräumt.

The police have cleared the square.

Er räumte seinen Fehler ein.

He acknowledged his fault.

Er räumte ein, dass mehrere Jahre vergangen sind, seit er das letzte Mal am Steuer eines Wagens saß.

He admitted that it had been several years since he had last been behind the wheel of a car.

Bitte räume das Teeservice ab!

Please clear away the tea things.

Die Leute waren dabei, die Straße schneefrei zu räumen.

People were removing the snow on the street.

Ich räume jeden Sonntag mein Zimmer auf.

I clean up my room every Sunday.

Tom räumt vermutlich sein Schlafzimmer auf.

Tom is supposedly cleaning his bedroom.

Sie hätten mich aus dem Weg räumen sollen, als Sie die Gelegenheit dazu hatten.

You should have killed me when you had the chance.

You should've killed me when you had the chance.

Tom räumt jeden Montag sein Zimmer auf.

Tom cleans his room every Monday.

Tom räumte seine Spielsachen weg.

Tom put away his toys.

Er räumte den Schnee vom Dach.

He cleared the roof of snow.

Tom räumt sein Zimmer auf.

Tom is tidying his room.

Sie räumte das Geschirr vom Tisch.

She cleared away the dishes from the table.

„Warum räumst du deine Wohnung immer auf, ehe du fortgehst, Tom?“ – „Dann weiß ich schneller, ob Einbrecher da waren, wenn ich zurückkomme.“

"Why do you always clean your room before you leave, Tom?" "Because I'll know sooner when I return whether burglars were there."

Tom hatte viele Gelegenheiten, das Missverständnis aus dem Weg zu räumen.

Tom's had numerous opportunities to set the record straight.

Tom räumte die Garage ganz alleine auf.

Tom cleaned the garage all by himself.

Tom räumte das Wohnzimmer auf.

Tom tidied up the living room.

Nach dem Unterricht räumen wir unser Klassenzimmer auf.

We clean our classroom after school.

Tom räumte das Zimmer auf.

Tom cleaned the room.

Wir müssen das Haus spätestens bis zum Ende des Monats räumen.

We need to vacate the house by the end of the month at the latest.

Ich räumte mein Zimmer auf.

I tidied my room.

I tidied my room up.

I tidied up my room.

Der Schneepflug räumte den Schnee von der Straße.

The snowplow cleared the snow from the street.

Ich räumte den Tisch ab.

I cleared the table.

Tom räumte das moosbewachsene, morsche Holz weg.

Tom cleared away the mossy, rotten wood.

Meine Mutter räumte den Tisch ab.

My mum cleared the table.

Tom räumte den Tisch ab, und Maria kümmerte sich um den Abwasch.

Tom cleared the table and Mary washed the dishes.

Herr Schmidt räumt sein Zimmer auf.

Mr Smith is cleaning his room.

Bei uns zu Hause räumen mein Vater und ich den Tisch ab.

My father and I clear the table in my family.

Tom trommelte ein Arbeitskommando zusammen, um den Müll von den umliegenden Straßen zu räumen.

Tom organized a workforce to pick up garbage from the local streets.

Tom räumte seinen Schreibtisch auf.

Tom straightened up his desk.

Tom räumte die Einfahrt mit der Schneeschleuder frei.

Tom cleared out his driveway with his snow blower.

Tom räumte die Teller ab.

Tom cleared the plates from the table.

Tom räumte den Tisch ab.

Tom cleared the table.

Sie sind entlassen! Sie haben eine Stunde Zeit, Ihr Büro zu räumen.

You're fired! You have an hour to clean out your office.

So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.

However faultlessly these tasks were achieved, she never commended: it was a maxim with her that praise is inconsistent with a teacher's dignity, and that blame, in more or less unqualified measure, is indispensable to it.

Wenn ihr mit dem Essen fertig seid, räume ich den Tisch ab.

I'll clear the table when you've finished your meal.

I'll clear the table when you've finished eating.

Er räumte seine Spielsachen weg.

He put away his toys.

Er räumt jeden Montag sein Zimmer auf.

He cleans his room every Monday.

Ich räume jeden Montag mein Zimmer auf.

I clean my room every Monday.

Würde es dir etwas ausmachen, mir das Zeug hier aus dem Weg zu räumen?

Would you mind moving this stuff out of my way?

„Wo ist denn Tom?“ – „Der räumt sein Zimmer auf.“

"Where's Tom?" "Cleaning his room."

Maria räumt ihr Zimmer auf.

Mary is tidying her room.

Es ist besser, dass man schweige und für einen Narren gehalten werde, als dass man spreche und allen Zweifel aus dem Wege räume.

It is better to remain silent and be thought a fool than to open one's mouth and remove all doubt.

Tom räumte schnell sein Zimmer auf.

Tom cleaned his room quickly.

Könntest du mir bitte helfen, diese Kartons aus dem Weg zu räumen?

Could you please help me move these boxes out of the way?

Synonyme

ver­la­gern:
relocate

Englische Beispielsätze

  • Squirrels move quickly.

  • Tom helped me with the move.

  • In clear weather one can see Mount Fuji from here.

  • It's clear that he's rich.

  • When did you move to Berlin?

  • It isn't possible to clear the snow from every road.

  • Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.

  • Could you please move out of my way?

  • The sky is clear.

  • Don't move.

  • Is that clear?

  • All's clear, Boss!

  • Everything is clear.

  • I move that hanging be abolished.

  • I'll move soon.

  • Don't move from here.

  • Get a move on kids or you'll miss the school bus.

  • It doesn't look like it'll clear up today.

  • Get a move on!

  • We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...

Übergeordnete Begriffe

ver­las­sen:
abandon
forsake
leave
quit
rely
trust

Räumen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: räumen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: räumen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 415120, 535295, 637394, 657013, 796154, 802146, 942853, 985416, 1211019, 1258981, 1344032, 1508205, 1673068, 1911217, 2289386, 2290207, 2415941, 2670389, 2696858, 2877348, 2881422, 2930956, 2967677, 3032954, 3156247, 3290878, 3421597, 3428821, 3662580, 3940867, 4007402, 4018621, 4115858, 4152830, 4426894, 4801141, 4867134, 5230550, 5251144, 5295691, 5336073, 5336236, 5645280, 5797710, 5813163, 6023300, 6533732, 7592425, 8078490, 8111137, 8603105, 8839708, 8846453, 9002052, 9066541, 9353022, 9813367, 9827583, 10000486, 10703872, 497132, 491926, 523823, 453660, 448533, 547406, 434298, 433719, 433662, 433502, 426273, 425572, 588651, 621203, 631357, 631535, 637209, 651779, 328232 & 328219. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR