magyarisieren

Verb (Tunwort)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [madjaʁiˈziːʁən]

Silbentrennung

magyarisieren

Definition bzw. Bedeutung

Ungarisch werden/machen; den ungarischen Gepflogenheiten anpassen/unterwerfen; sich an ungarische Kultur assimilieren.

Begriffsursprung

Derivation (Ableitung) zum Stamm des Substantivs Magyar mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -isier und der Flexionsendung -en.

Alternative Schreibweise

  • madjarisieren

Konjugation

  • Präsens: magyarisiere, du magyarisierst, er/sie/es ma­g­ya­ri­siert
  • Präteritum: ich ma­g­ya­ri­sier­te
  • Konjunktiv II: ich ma­g­ya­ri­sier­te
  • Imperativ: magyarisier/​magyarisiere! (Einzahl), ma­g­ya­ri­siert! (Mehrzahl)
  • Partizip II: ma­g­ya­ri­siert
  • Hilfsverb: haben

Gegenteil von ma­g­ya­ri­sie­ren (Antonyme)

ame­ri­ka­ni­sie­ren:
den Verhältnissen in den USA anpassen
si­ni­sie­ren:
chinesisch werden/machen; den chinesischen Gepflogenheiten anpassen/unterwerfen; sich an chinesische Kultur assimilieren

Beispielsätze

  • Man bat alle ›fremdnamigen‹ Lehrer, ihre Namen magyarisieren zu lassen.

  • Nach seiner Rückkehr aus Amerika nach Ungarn magyarisierte mein Großvater, John Weissman, seinen Namen.

Häufige Wortkombinationen

  • Ungarn magyarisieren, seinen Namen magyarisieren

Was reimt sich auf ma­g­ya­ri­sie­ren?

Wortaufbau

Das sechssilbige Verb ma­g­ya­ri­sie­ren be­steht aus 13 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × A, 2 × E, 2 × I, 2 × R, 1 × G, 1 × M, 1 × N, 1 × S & 1 × Y

  • Vokale: 2 × A, 2 × E, 2 × I, 1 × Y
  • Konsonanten: 2 × R, 1 × G, 1 × M, 1 × N, 1 × S

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten A, G, zwei­ten A, ers­ten I und ers­ten E mög­lich.

Das Alphagramm von ma­g­ya­ri­sie­ren lautet: AAEEGIIMNRRSY

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Mün­chen
  2. Aachen
  3. Gos­lar
  4. Ypsi­lon
  5. Aachen
  6. Ros­tock
  7. Ingel­heim
  8. Salz­wedel
  9. Ingel­heim
  10. Essen
  11. Ros­tock
  12. Essen
  13. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Martha
  2. Anton
  3. Gus­tav
  4. Ysi­lon
  5. Anton
  6. Richard
  7. Ida
  8. Samuel
  9. Ida
  10. Emil
  11. Richard
  12. Emil
  13. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Mike
  2. Alfa
  3. Golf
  4. Yan­kee
  5. Alfa
  6. Romeo
  7. India
  8. Sierra
  9. India
  10. Echo
  11. Romeo
  12. Echo
  13. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄
  8. ▄ ▄ ▄
  9. ▄ ▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 25 Punkte für das Wort.

magyarisieren

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Tu­wort ma­g­ya­ri­sie­ren kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.