Das Adjektiv kulturell lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
cultural
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.
Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Viele Kinder bleiben nach der Schule für kulturelle und sportliche Betätigungen.
Many children stay after school for club activities.
Das Austauschprogramm erweckte ein kulturelles Interesse in ihr.
The exchange programme awakened a cultural interest in her.
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
In a foreign country most of us go through culture shock.
Gdansk ist der größte polnische Seehafen und ein wichtiges kulturelles Zentrum.
Gdańsk is the largest Polish seaport and an important cultural centre.
Sie besucht kulturelle Zusammenkünfte.
She attends cultural meetings.
Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.
Our company supports several cultural events.
Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen.
We must incorporate cultural variables into our theory explaining this phenomenon.
Lachen ist ein menschlicher Instinkt, und wenn es um Instinkte geht, existieren keine kulturellen Barrieren.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
Die ökonomische, kulturelle und politische Situation ist enttäuschend.
The economic, cultural and political situation is disappointing.
Weiterhin erachte ich das hier noch immer nicht als einen großen kulturellen Unterschied.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
Die beiden Länder unterscheiden sich in religiöser und kultureller Hinsicht.
The two countries differ in religion and culture.
Auf diese Weise haben die Studenten der Universität die Möglichkeit, ihren kulturellen Horizont zu erweitern.
In this way, the students of the University have the opportunity to expand their cultural horizons.
Wir müssen das Problem vor dem Hintergrund kultureller Unterschiede betrachten.
We have to consider the problem in the light of cultural differences.
Bei der Entwicklung Lojbans wurden seit der Anfangsphase beständig Bemühungen gemacht, um die Sprache kulturell neutral zu halten.
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
Mit andauerndem kulturellen Austausch zwischen den beiden Ländern vertiefte sich ihr gegenseitiges Verständnis noch weiter.
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
In dem Film „Die Gute Erde“ spielte die amerikanische Schauspielerin Agnes Moorehead die Rolle einer Chinesin, was man heutzutage als kulturelle Aneignung kritisieren würde.
In the movie, "The Good Earth", the American actress Agnes Moorehead played the part of a Chinese woman, which would be criticized today as representing cultural appropriation.
Wir müssen mehr tun, um unser kulturelles Erbe zu schützen.
We must do more to protect our cultural heritage.
Es bestehen noch immer zahlreiche kulturelle Unterschiede zwischen Ost- und Westdeutschland.
There are still many cultural differences between East and West Germany.
Die Grenzen hat man mit dem Lineal auf der Landkarte gezogen, ohne Rücksicht auf die kulturellen Gegebenheiten.
Borders were drawn on the map using a ruler, with no regard for cultural realities on the ground.
Die Neigung, Unzufriedenheit auszudrücken, scheint ein kulturelles Phänomen zu sein.
The tendency to express dissatisfaction seems to be a cultural phenomenon.
Der kulturelle Wert dieser einzigartigen Sammlung liegt weit höher als der materielle.
The cultural value of this unique collection is far greater than its material value.
Mit dem Erstarken des kommerziellen und kulturellen Austauschs zwischen Ost und West begannen immer mehr arabische und persische Händler, entlang der Seidenstraße nach China zu reisen.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Die Kommentarspalten sind ein Mikrokosmos der stattfindenden kulturellen Debatte.
The comment section is a microcosm of the larger cultural debate taking place.
Alle Museen und Stätten des kulturellen Lebens wie auch Nachtklubs, Kinos, Bühnen und Kasinos wurden auf Anordnung geschlossen.
All museums and cultural venues, along with nightclubs, cinemas, theaters and casinos have been ordered shut.
Zwischen beiden Ländern gibt es viele kulturelle Gemeinsamkeiten.
Culturally, there is much common ground between the two countries.
Culturally, the two countries have a lot in common.
There is much in common between the two countries culturally.
Culturally speaking, the two countries have a lot in common.
The two countries have a lot in common culturally.
Der Internationale Frauentag ist eine über 100jährige Feier gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, kultureller und politischer Erfolge von Frauen auf der ganzen Welt und ruft auch zur Gleichbehandlung der Geschlechter auf.
International Women's Day is a more than 100-year-old celebration of women's social, economic, cultural and political successes worldwide while also calling for gender equality.
Englische Beispielsätze
"Silent Night" was declared an intangible cultural heritage by UNESCO in 2011.
The number of those who are of the conviction that Esperanto is, and must remain, a part of the worldwide cultural landscape is growing.
The building is managed by a local cultural foundation.
Tom comes from a different cultural environment.
Tom comes from a different cultural milieu.
Tom comes from a different cultural sphere.
The Moscow Kremlin is a cultural heritage site of the Russian Federation, as well as a UNESCO World Heritage Site.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Austria is part of the German-speaking cultural sphere, though it does have historical and geographical ties to other parts of south-east central Europe.
Different cultural spheres and ideological currents define the notion of democracy in different ways.
She made two films about the cultural history of crossdressing.
She made two films that talk about the cultural history of cross-dressing.
She made two movies on the cultural history of transvestism.