Was heißt »im­stan­de« auf Englisch?

Das Adverb im­stan­de (auch: im Stan­de) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • capable

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.

The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.

Ich war nicht imstande das Autokennzeichen aufzuschreiben.

I was unable to write down the number of the car.

Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben.

She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.

Die Chancen sind so, dass er imstande ist, einen Nobelpreis zu gewinnen.

The chances are he will be able to win a Nobel prize.

Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.

After reading his books I feel I can construct a house.

Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.

Da er seine Unschuld nicht zu beweisen imstande war, musste er seine Heimatstadt verlassen.

Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

She wasn't able to open the bottle.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

We'll soon be able to send you to jail.

Ich war imstande, ihr zu helfen.

I was able to help her.

Erziehen ist ein Verfahren, das einer riesigen Menschenmenge das Lesen beibringt, aber nicht imstande ist, unterscheiden zu lehren, was lesenswert ist.

Schooling is a process that teaches a vast mass of people to read but isn't able to teach them to decide what is worth reading.

Du bist die einzige mir bekannte Person, die imstande ist, mir zu helfen.

You're the only person I know who can help me.

Tom war nicht imstande, die Prüfung zu bestehen.

Tom wasn't able to pass the examination.

Tom ist möglicherweise der Einzige, der dieses Problem zu lösen imstande ist.

Tom may be the only one who can solve this problem.

Tom ist dazu imstande.

Tom is capable of doing it.

Wenn du dazu nicht imstande bist, dann suche ich mir jemand anderen.

If you can't do it, I'll find someone who can.

Er war nicht imstande, seine Hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.

He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.

Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte.

The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.

Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande.

We were unable to follow his logic.

Ich fühle mich gerade nicht imstande, Tennis zu spielen.

I don't feel up to playing tennis right now.

Tom wird nicht imstande sein, so früh aufzustehen.

Tom won't be able to get up that early.

Es tut mir leid, dass ich nicht imstande war, deinen Erwartungen gerecht zu werden.

I'm sorry that I couldn't live up to your expectations.

Wir werden wahrscheinlich nicht imstande sein, das ohne Tom zu tun.

We're not likely to be able to do this without Tom.

Er war nicht imstande mir zu helfen.

He was unable to help me.

Wenn wir alles täten, wozu wir imstande sind, würden wir uns wahrlich in Erstaunen versetzen.

If we did all the things we are capable of, we would literally astound ourselves.

Als Testpilot unternahm Neil Armstrong sieben Flüge mit der Maschine X-15, wobei er eine Höhe von 63 198 m zu erreichen imstande war.

As a test pilot, Neil Armstrong made 7 flights in the X-15 aircraft. He was able to attain an altitude of 63,198 meters (207,500 feet).

Zu menschlicher Sprache anatomisch nicht imstande, kommuniziert Toms Eichhörnchen in der Regel telepathisch.

Being anatomically incapable of human speech, Tom's squirrel usually communicates telepathically.

Tom war nicht imstande mir zu helfen.

Tom was unable to help me.

Sie sind nicht imstande, das zu sagen.

They're not in a position to say that.

They're not able to say that.

They're unable to say that.

Ich bin leider nicht imstande, diesen Satz zu übersetzen, weil ich ihn nicht verstehe.

I'm afraid I'm unable to translate that sentence because I don't understand it.

Ich weiß, wozu Tom imstande ist.

I know what Tom is capable of doing.

Unsere Technologie ist imstande, Phänomene, zum Beispiel Wärme oder Feuchtigkeit, zu erfassen, die weit jenseits unseres menschlichen Sehvermögens liegen und deren Messung unseren Vorfahren wie Zauberei vorgekommen wäre.

Our technologies can record phenomena well outside the realm of human visual abilities–things like heat and moisture, the measurement of which would have seemed magical to our forebears.

Ich will sehen, wozu wir imstande sind.

I want to see what we're capable of.

Bist du nicht imstande zu schwimmen?

Aren't you able to swim?

Anne hatte gewisse rosarote Ideale, was eine Lehrerin zu erreichen imstande sei, wenn sie es nur richtig anfange.

Anne had certain rose-tinted ideals of what a teacher might accomplish if she only went the right way about it.

Bist du imstande, ihre Frage zu beantworten?

Are you capable of answering her question?

Der Kreml hatte damit gerechnet, dass seine Freunde und Alliierten im US-Kongress imstande sein würden, das Hilfspaket für die Ukraine zu stoppen.

The Kremlin had been counting on its friends and allies in the United States Congress to be able to stop the support package for Ukraine.

Englische Beispielsätze

  • An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.

  • Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent.

  • Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money.

  • I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!

  • I'm capable of dealing with problems like this myself.

  • No-one is more capable of translating your sentences than yourself, surely.

  • An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.

  • She is capable of teaching English.

  • He is a capable lawyer.

  • He is capable of teaching French.

  • He's capable of wickedness of any kind.

  • He is capable of keeping a secret when he wants to.

  • His brother is a very capable doctor.

  • He's a very capable business man.

  • This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.

  • The bus is capable of carrying thirty people.

  • This hall is capable of holding 2,000 people.

  • This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.

  • This room is capable of holding fifty persons.

  • These elevators are each capable of carrying ten persons.

Im­stan­de übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: imstande. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 775, 367900, 724292, 801642, 932294, 1225367, 1540462, 1548908, 1589663, 1645584, 1808385, 1833691, 1931237, 1935423, 1941044, 2190136, 2216829, 2225518, 2418199, 2634767, 2747768, 4884494, 6138858, 6168339, 6480868, 7005777, 7299812, 7635734, 7720934, 7759905, 8098752, 8717277, 8997796, 9988911, 10294596, 10472832, 12427616, 1446014, 1583954, 678629, 668100, 2023311, 2069537, 324802, 309944, 304446, 292622, 292228, 290671, 285920, 2258581, 61308, 60682, 60517, 57458, 57352 & 55305. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR