Was heißt »ich« auf Schwedisch?

Das Personalpronomen ich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • jag

Schwedische Beispielsätze

  • Detta är huset jag bodde i när jag var barn.

  • Idag mår jag mycket bättre.

  • Nu är jag på flygplatsen.

  • När jag besökte deras lägenhet, var paret mitt i ett gräl.

  • Jag är hungrig för jag har inte ätit lunch.

  • Jag vet inte om jag har tid att göra det.

  • Hon låtsades att hon inte hade hört vad jag sa.

  • Det är något med honom som jag inte gillar.

  • Jag är upptagen, så jag kan inte gå.

  • Om jag är homosexuell, är det en synd?

  • I så fall tror jag att du bör komma idag.

  • Förlåt för att jag stör, men min bil är trasig, skulle du kunna hjälpa mig?

  • Nej, jag förstår dig inte.

  • Kan jag hjälpa dig?

  • Kan jag få ett par ostsmörgåsar?

  • Kan jag få ett glas mjölk?

  • Jag vet att jag inte vet.

  • Jag köpte en grön soffa igår, men den gick inte in genom dörren, så jag fick lämna tillbaka den.

  • Om du tror att du kan locka mig med chokladmjölk, så har du fel, för jag är laktosintolerant.

  • Jag ber om ursäkt om jag har sårat dig.

Ich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341910, 372445, 372630, 401525, 409610, 419900, 704647, 760504, 822651, 822657, 822677, 866360, 880492, 880508, 880547, 880553, 883045, 891160, 891192 & 891562. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR