Was heißt »hu­mid« auf Esperanto?

Das Adjektiv »hu­mid« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • humida

Synonyme

feucht:
malseka
nass:
malseka

Antonyme

dürr:
magra
seka

Esperanto Beispielsätze

  • La tolaĵo ankoraŭ estas humida.

  • Estis humida, griza somertago fine de junio.

  • La antaŭludo de somera pluvo ĉiam estas tia: malhelaj nuboj, varma kaj humida vento, malfermita fenestro kaj kurtenoj, kiuj komencas danci en la vento.

  • La lasta nokto estis tre varma kaj humida, tial mi ne tiel bone dormis.

  • Hodiaŭ la aero estas humida kaj malvarma. La nubokovrita ĉielo aspektas pluvema.

  • La humida spiro de la nebulo tanĝas mian vizaĝon.

  • La humida klimato malbone influas mian sanon.

  • La aero estas sufoke humida kaj varma.

  • Mi sendas al vi korajn salutojn el la humida kaj frida Germanio.

  • Jam tedas min ĉi humida vetero.

  • Li plendis, ke la ĉambro estis tro varmega kaj humida.

  • La vetero ne nur estis malvarma, sed ankaŭ humida.

Humid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: humid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: humid. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10151598, 7345084, 4886352, 4306512, 2744127, 2430154, 2317371, 1716494, 1706185, 1447351, 733605 & 662440. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR