Was heißt »heim­schi­cken« auf Englisch?

Das Verb »heim­schi­cken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • send
  • home

Englische Beispielsätze

  • I've left my credit card at home.

  • I like staying at home.

  • "Is Mr Miller back yet?" "No, I'm afraid he's not." "But he said he'd be back at about four." "He's not home yet. Can I do anything else for you?" "No, thanks."

  • If you're not at home, you can vote by post.

  • They don't want to go home.

  • Our tomcat didn't come home for half a year once. We'd already given him up when he came back one day looking well fed.

  • He ran away from home at sixteen.

  • "Come on, love. We're going home now." "Yes, Mum."

  • None of us returned home.

  • Grandad always tells the same stories. Everyone at home can recite them word for word.

  • Today is Sunday. I do not work. I'll stay at home.

  • Helen fell ill shortly after she arrived home.

  • If you're not going to lend a hand, stay at home.

  • If you're not going to help, stay at home.

  • I wish you'd stayed at home.

  • I wasn't at home.

  • I wanted to stay at home.

  • I want to stay at home and read a book.

  • I stayed at home all weekend.

  • Excuse me. Is anyone home?

Übergeordnete Begriffe

schi­cken:
consign

Heimschicken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heimschicken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11554868, 11537762, 11537714, 11531226, 11531164, 11524589, 11524463, 11518412, 11505671, 11497702, 11485665, 11477697, 11473289, 11473287, 11473270, 11473268, 11473266, 11473264, 11473260 & 11469202. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR