Was heißt »be­lü­gen« auf Spanisch?

Das Verb »be­lü­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mentir
  • engañar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.

Me mintió, por eso estoy enojada con él.

Du hast mich belogen, nicht wahr?

Me mentiste, ¿no?

Me mentiste, ¿verdad?

Me has mentido, ¿no es cierto?

Er belog uns.

Él nos mintió.

Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.

Me ha mentido: en el futuro no volveré a confiar en él.

Man hat dich belogen.

Te mintieron.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.

Ojalá no me vuelvas a mentir más.

Espero que no vuelvas a mentirme.

Sie belog ihre Eltern.

Le mintió a sus padres.

Ich belog meine Eltern.

Mentí a mis padres.

Hast du deine Eltern belogen?

¿Has mentido a tus padres?

Die Person, die man am meisten belügt, ist man selbst.

La persona a la que uno más le miente es uno mismo.

Tom belog Maria, als er behauptete, er kenne Johannes nicht.

Tom le mintió a María cuando dijo que no conocía a John.

Tom hat mich in der Vergangenheit belogen; daher vertraue ich ihm nicht mehr.

En el pasado Tom me mintió, por eso ya no confío en él.

Sie hat mich schon wieder belogen! Das soll sie mir büßen!

¡Ella me mintió otra vez! Realmente me las va a pagar.

Hör auf, mich zu belügen!

¡Deja de mentirme!

Tom hat die Polizei belogen.

Tom mintió a la policía.

Tom hat mich noch nie belogen.

Tom nunca me ha mentido antes.

Ich habe ein schlechtes Gewissen, dass ich ihn belogen habe.

Me siento culpable por haberle mentido.

Synonyme

be­trü­gen:
traicionar

Spanische Beispielsätze

  • Por favor, deja de mentir.

  • No te dejes engañar por los expertos en comas.

  • Es una máquina de mentir.

  • No estás obligado a mentir.

  • Al que sabe demasiado le cuesta no mentir.

  • No está bien mentir.

  • A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.

  • No quiero mentir.

  • He visto cómo la miras, no me vas a engañar por mucho que digas que no te interesa.

  • Él prometió no mentir nunca más.

  • No se deje engañar.

  • Decir la verdad es mucho más fácil que mentir.

  • El que quiere engañar al diablo, no lo encuentra.

  • No deberías engañar a tus compañeros.

  • Decir la verdad es mucho más sencillo que mentir.

  • Cuando ellos se casaron, juraron no mentir nunca más.

  • Uno no debería mentir.

  • Una mujer puede engañar a cien hombres cuando sea, pero no a una sola mujer.

  • No es bueno engañar a los colegas.

  • Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar!

Belügen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: belügen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: belügen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 416126, 606062, 614739, 1067124, 1158114, 1198005, 1773438, 1773439, 1773440, 2192217, 2427953, 3191684, 3238094, 3283445, 5295702, 6774654, 8296771, 8305814, 7411207, 5032347, 4521643, 3164679, 2717868, 2702899, 2688468, 2285446, 1855484, 1777430, 1736804, 1730954, 1701816, 1676685, 1642494, 1547946, 1537041, 1537022 & 1537008. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR