Was heißt »be­ge­hen« auf Spanisch?

Das Verb be­ge­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • explorar
  • inspeccionar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Aber ich bitte euch: begeht nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!

Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Estaría triste, pero no me suicidaría.

Ich habe einen Fehler begangen.

Cometí un error.

Er wird Selbstmord begehen, wenn er seinen Sohn nicht sehen darf.

Se suicidará si no puede ver a su hijo.

Er hat Angst, einen Fehler zu begehen.

Él teme equivocarse.

Él tiene miedo de cometer algún error.

Sie beging ein Verbrechen.

Cometió un crimen.

Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.

Es mejor no hacer nada que cometer un error.

Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.

Él admitió que cometió el crimen.

Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.

Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.

Wer hat diesen Mord begangen?

¿Quién cometió este homicidio?

Sie beging einen schweren Fehler.

Ella cometió un grave error.

Du hast einen Fehler begangen, als du seine Hilfe ausschlugst.

Cometiste un error al rechazar su ayuda.

Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.

Todo error parece increíblemente estúpido cuando lo comete otro.

General John Pope beging einen entsetzlichen Fehler.

El general John Pope cometió un terrible error.

Der Mann hat einen Mord begangen.

El hombre cometió un asesinato.

Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.

Quien comete un error y no lo corrige, erra dos veces.

Der Schriftsteller beging Selbstmord in seinem Arbeitszimmer.

El escritor se suicidó en su estudio.

Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.

Tom se suicidió tirándose de un puente.

Tom wurde für ein Verbrechen, das er nicht begangen hatte, hingerichtet.

Tom fue ejecutado por un crimen que no cometió.

Heute begehen wir den Tag Afrikas.

Hoy celebramos el día de África.

Du begehst einen großen Fehler.

Estás cometiendo un gran error.

Du hast einen gewaltigen Fehler begangen.

Cometiste un gran error.

Der Mann versicherte uns, dass sie den Mord nicht begangen habe.

El hombre nos aseguró que ella no había cometido el asesinato.

Wir nehmen an, dass dieser Herr einen Fehler begangen hat.

Supongamos que este señor ha cometido un error.

Sie war dumm, so einen Fehler zu begehen.

Ella fue estúpida al cometer tal error.

Du wirst den gleichen Fehler begehen, wenn es so weitergeht.

Vas a cometer el mismo error si las cosas continúan como van.

Tom hat einen Fehler begangen.

Tom cometió un error.

Er beging ein schweres Verbrechen.

Él cometió un crimen serio.

Vincent van Gogh beging im Jahre 1890 Selbstmord.

Vincent van Gogh se suicidó en 1890.

Er versuchte, Selbstmord zu begehen.

Se intentó suicidar.

Tom beging Selbstmord.

Tom se suicidó.

Niemand beging einen größeren Fehler als jener, der nichts tat, weil er nur wenig tun konnte.

Nadie cometió un error peor que aquello que no hizo nada por sólo poder hacer un poco.

Der Bericht war wichtig, weil er auf all die Fehler hinwies, die das Komitee begangen hatte.

Ese informe fue importante porque señaló todos los errores cometidos por el comité.

Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.

Vine solo para salvarle del peligro de cometer un gran error.

Am 31. Mai begeht man den Weltnichtrauchertag, um der Bevölkerung die Schäden, welche die Zigarette verursacht, und die Krankheiten, die bei aktiven und passiven Rauchern hervorgerufen werden, bewusst zu machen.

El 31 de mayo se celebra el Día Mundial Sin Tabaco para concientizar a la población sobre los daños que causa el cigarrillo y las enfermedades que genera en fumadores activos y pasivos.

Wir müssen ihn finden, bevor er noch eine Dummheit begeht.

Debemos encontrarlo antes de que cometa una estupidez.

Wer nie einen Fehler begangen hat, hat auch noch nie etwas entdeckt.

Quien no ha cometido nunca un error tampoco ha descubierto nunca nada.

Die Leute begehen Dummheiten, wenn sie wütend sind.

La gente hace estupideces cuando está enojada.

Ich werde eines Verbrechens beschuldigt, das ich nicht begangen habe.

Estoy siendo acusado de un crimen que no cometí.

Wir begehen dieselben Fehler immer wieder.

Repetimos los mismos vicios.

Tom konnte nicht glauben, dass Maria solch eine Dummheit begangen hatte.

Tom no podía creer que María había cometido tal tontería.

Ich sehe jetzt ein, dass ich eine große Dummheit begangen habe.

Ahora me doy cuenta de que he cometido una gran tontería.

Schließlich beging er Selbstmord, indem er sich in sein eigenes Schwert stürzte.

Finalmente se suicidó al caer sobre su propia espada.

Du hast ein Bundesverbrechen begangen.

Cometiste un delito federal.

Synonyme

ver­üben:
cometer

Spanische Beispielsätze

  • Los estudiantes no están ni preparados ni autorizados a explorar un tema tan importante.

  • Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.

  • Él desea explorar la isla deshabitada.

  • A él le gusta explorar cavernas subterráneas.

  • Vamos a explorar todos los planetas que giran alrededor del Sol.

Be­ge­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1326789, 161, 345268, 368783, 369382, 466497, 659181, 689418, 704271, 772677, 952533, 962322, 1037426, 1199548, 1246169, 1301421, 1317000, 1542983, 1691115, 1718831, 1808369, 1909345, 1932388, 1932970, 1976347, 2051023, 2168251, 2171379, 2256621, 2324806, 2349766, 2407662, 2422404, 2458310, 2475621, 2887176, 2901180, 3238736, 3540615, 5957042, 5968824, 8337459, 10526168, 10842025, 2152668, 1466459, 1319778, 1294893 & 638134. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR