Das Adjektiv »ausschließlich« (auch: ausschliesslich) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
ekskluziva
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an.
Kiel infano mi surmetis nur pantalonojn.
Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
El ekologia vidpunkto Antarktio estu rezervata ekskluzive por esplorado, kaj ne estu alirebla por turismo aŭ ekonomio.
Lange herrschte die Meinung, dass die Planung oder Umgestaltung von Städten und Dörfern eine Aufgabe ausschließlich von Stadtplanern, Architekten und Ingenieuren ist.
Longe regis la opinio, ke la planado aŭ reformado de urboj kaj vilaĝoj estas tasko nur de urboplanistoj, arkitektoj kaj inĝenieroj.
Bis dahin bestand Lesestoff für Kinder fast ausschließlich aus moralisierenden Texten, die darauf zielten jungen Köpfen die hergebrachten Tugenden und Glaubensbekenntnisse einzupflanzen.
Ĝis tiam, legaĵo por infanoj konsistis preskaŭ ekskluzive el moraligaj tekstoj, celantaj ensemi konvenciajn virtojn kaj religion en junajn mensojn.
Meines Erachtens hat die Kirche weder Ja noch Nein zu sagen, sondern ausschließlich Amen.
Miiaopinie la eklezio diru nek "jes" nek "ne", sed ekskluzive "amen".
Ich mache ausschließlich das, was mir gefällt.
Mi faras nenion, krom kio al mi plaĉas.
Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
Temokampoj, kiuj antaŭe apartenis nur al la interna politiko, intertempe ekhavis internacian karakteron.
Die Infrastruktur des Internets ist gegenwärtig fast ausschließlich US-amerikanisch.
La bazostrukturo de Interreto estas nuntempe preskaŭ ekskluzive usona.
La infrastrukturo de Interreto estas nuntempe preskaŭ ekskluzive usona.
La infrastrukturo de la reto estas nuntempe preskaŭ ekskluzive usona.
Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
Tom ellaboris propran metodon por rapida ellerno de fremda lingvo. Li legas librojn, enfokusigante la komprenon de la signifo kaj ne dediĉante atenton al la gramatika strukturo de la frazoj.
Seine Gedichte handeln fast ausschließlich von der Natur und der Liebe.
Liaj poemoj temas preskaŭ ekskluzive pri la naturo kaj la amo.
Meine Gedichte handeln fast ausschließlich vom Meer und der Schifffahrt.
Miaj poemoj temas preskaŭ ekskluzive pri la maro kaj la ŝipado.
Durch Anwendung eines neuen Holzbausystems konnte der Rohbau des Hauses ausschließlich in Holz, ohne Leim oder Nägel, ausgeführt werden.
Per apliko de nova lignokonstrusistemo eblis realigi la krudan konstruaĵon de la domo ekskluzive el ligno, sen gluo aŭ najloj.
Tom war deprimiert, weil er zu Weihnachten ausschließlich Alkoholika geschenkt bekommen hatte, und so lag es nahe, dass er tat, was er in einer solchen Stimmung meistens tut.
Tom malviglis, ĉar je Kristnasko al li estis verŝita nur alkoholaĵoj, do atendeblis, ke li faris, kion li plej ofte faras en tia etoso.
Ich versuche aus der Vergangenheit zu lernen, aber ich plane für die Zukunft, indem ich mich ausschließlich auf die Gegenwart konzentriere. Dort ist der Spaß.
Mi provas lerni de la pasinteco, sed mi planas por la estonteco per fokuso ekskluzive al la estanteco. Tie sidas la amuzo.