Was heißt »ab­tun« auf Esperanto?

Das Verb ab­tun lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • demeti

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Was mit wenig abgetan werden kann, muss nicht mit vielem getan werden.

Kio fareblas per malmulto, ne estu farata per multo.

Synonyme

ab­set­zen:
forkomerci
vendi
tö­ten:
mortigi

Antonyme

an­zie­hen:
allogi
altiri
plirapidi
plirapidigi
surmeti

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvolu demeti ĉiujn viajn vestaĵojn super la talio.

  • Tomo petis Manjon demeti sian jakon.

  • Ĉu vi ne volus demeti vian mantelon?

  • Ĉu ne pli bone demeti vian mantelon?

  • Ĉu mi rajtas demeti mian jakon?

  • Ĉi tie estas varme. Vi povus demeti vian mantelon.

  • Ĉu mi rajtas demeti mian ĉemizon? Tiel varmas ĉi-ene!

  • Mi ne povas demeti miajn okulvitrojn.

  • Bonvolu demeti viajn ŝuojn antaŭ ol eniri.

  • Ĉu vi ne volas unue demeti la jakon, antaŭ ol ni matenmanĝos?

  • Ĉe la enirejo oni devas demeti siajn ŝuojn.

  • La komandanto de la unuo ordonis demeti la armilojn.

  • Se vi jam alprenis malbonan kutimon, malfacilas demeti ĝin.

  • Sinjoro Karasek, sinjoro Reich-Ranicki, bonvolu demeti la kitinan kirason - ni poste pritraktos la insektojn!

  • Maria diris al Tom: "Nun la sorĉo estas venkita, ĉar ĉio, kio vin malbeligis, estis via masko kaj via timo demeti ĝin."

  • Tom ne volas demeti la pantalonon.

  • Mi estis tre varme vestita, do mi revenis por demeti ion.

  • Vi devas demeti viajn ŝuojn antaŭ ol enpaŝi la ĉambron.

  • "Mi ne kredas je spiritoj", mi diris al miaj amikoj, "vi povas demeti viajn blankajn litotukojn."

  • Vi devas demeti viajn ŝuojn antaŭ ol eniri en la domojn.

Ab­tun übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abtun. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: abtun. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2416441, 11317606, 8691008, 5510639, 5504727, 5197804, 4037870, 3860897, 3681536, 3615849, 3571654, 3473984, 3283688, 3070953, 2793770, 2754845, 2637531, 1769144, 1696932, 1612810 & 1569122. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR