Was heißt »Zwei­deu­tig­keit« auf Englisch?

Das Substantiv Zwei­deu­tig­keit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • ambiguity

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Maria erklärte Tom, dass der Witz auf einer Zweideutigkeit beruhte.

Mary explained to Tom that the joke relied on a double entendre.

Toms Rede war voller Zweideutigkeiten, wovon die meisten den Horizont der Zuhörerschaft überstiegen.

Tom's speech was full of double entendres, most of which went over his audience's head.

Das Gesetz ist voller Zweideutigkeiten.

The law is full of ambiguities.

That law is full of ambiguities.

Synonyme

Am­phi­bo­lie:
amphibology
amphiboly
An­spie­lung:
allusion
innuendo
insinuation
Hin­weis:
advice
clue
cue
heads-up
hint
indication
notice
steer
suggestion
tip
In­nu­en­do:
innuendo
Scham­lo­sig­keit:
shamelessness
Wink:
wave

Englische Beispielsätze

  • The ambiguity is beautiful.

  • Sometimes translations do create ambiguity.

Zwei­deu­tig­keit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zweideutigkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zweideutigkeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3368141, 4302464, 11595614, 10504297 & 2181558. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR