Was heißt »Vo­ka­bel« auf Esperanto?

Das Substantiv »Vo­ka­bel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vokablo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich muss mir viele Vokabeln und Ausdrücke einprägen.

Mi devas parkerigi multajn vortojn kaj esprimojn.

Maria hörte Musik an und lernte zu gleichen Zeit Vokabeln.

Maria aŭskultis muzikon kaj lernis samtempe vortojn.

Manche Leute sagen: „Um eine Fremdsprache zu lernen, muss man Vokabeln und Grammatik pauken.“

Kelkaj homoj diras: "La lernado de fremda lingvo postulas la parkerigon de leksiko kaj gramatiko."

Für manche ist Toleranz eine andere Vokabel für Schwäche.

Por iuj toleremo estas alia vorto por malforto.

Vokabeln lernen ist eine Mühsal, die nie zu Ende geht.

Lerni vortlistojn estas neniam finiĝanta okupiĝo.

Um eine neue Vokabel zu lernen, muss man sie mindestens zehnmal wiederholen.

Por memori novan vorton oni minimume dekfoje ripetu ĝin.

Sie lernt neue Vokabeln.

Ŝi lernas novajn vortojn.

Sie lernen jeden Tag neue Vokabeln.

En ĉiu tago ili lernas novajn vortojn.

Du solltest endlich mal Vokabeln lernen!

Vi finfine devus lerni vortojn!

Ich benutze nur einfache Vokabeln.

Mi uzas nur simplajn vortojn.

Sinnverwandte Wörter

Le­xem:
leksemo

Übergeordnete Begriffe

Wort:
vorto

Vokabel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vokabel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 359552, 2154794, 2311353, 2445599, 5303502, 5935154, 5955698, 5994833, 6369564 & 7463029. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR