Das Substantiv Sessel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
brakseĝo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
„Setz du dich aufs Sofa! Ich nehme den Sessel hier.“ – „Ich will aber auf dem Sessel sitzen!“
"Eksidu sur la sofon. Mi sidos ĉi tie sur la brakseĝo." – "Sed sidi sur la brakseĝo volas mi!"
Er hat einen Tisch und zwei Sessel für uns hergestellt.
Li aranĝis unu tablon kaj du seĝojn por ni.
Li produktis unu tablon kaj du seĝojn por ni.
Der alte Knacker saß in seinem Sessel und las ein Kunstbuch.
La maljuna homaĉo sidis en sia brakseĝo legante artlibron.
Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.
Hundo saltis sur fotelon kaj restis tie senmove dum kvin minutoj.
In diesem Zimmer stehen einige Stühle und Sessel.
En tiu ĉi ĉambro staras kelkaj seĝoj kaj foteloj.
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Stuhl und einem Sessel.
Tom ne scias la diferencon inter seĝo kaj fotelo.
Im Schminkraum legte sie die Blumen, die sie geschenkt bekommen hatte auf ein Tischchen, betrachtete eine Sekunde lang ihr Spiegelbild, löste die oberen Knöpfe ihrer Bluse und fiel in einen Sessel.
En la ŝminkejo ŝi metis la donace ricevitajn florojn sur tableton, rigardis dum sekundo sian spegulan bildon, disligis la suprajn butonojn de sia bluzo kaj falis en fotelon.
Tom schläft in seinem Sessel.
Tomo dormas en sia brakseĝo.
In seinem Sessel, behaglich dumm, sitzt schweigend das deutsche Publikum.
Sidas fotele, stulta kaj sana, silente la publiko germana.
Der Alte saß mit geschlossenen Augen im Sessel.
La maljunulo sidis en la seĝo kun la okuloj fermaj.
Ohne ein Wort zu sagen, saß mein Onkel in seinem Sessel neben dem Kamin.
Ne dirante vorton mia onklo sidis en sia fotelo proksime al la kameno.
Das hängt von der Größe des Sessels ab.
Tio dependas de la grando de la seĝo.
Ich werde ihn einladen, im besten Sessel Platz zu nehmen.
Mi invitos lin eksidi en la plej bona fotelo.
Tom saß geduldig in seinem Sessel und wartete auf Maria.
Tomo pacience sidis sur sia brakseĉo kaj atendis Manjon.
Tom saß genüsslich im Sessel und hörte Maria beim Klavierspielen zu.
Tomo plezure sidis en la brakseĝo kaj aŭskultis Manjon ludi pianon.
Dort steht ein Sofa und ein Sessel.
Tie estas sofo kaj fotelo.
Tom setzte sich in den Sessel und steckte sich eine Zigarette an.
Tomo eksidis sur la sofo kaj ekbruligis cigaredon.
Wir haben uns einen neuen, bequemen Sessel gekauft.
Ni aĉetis novan, komfortan fotelon.
Ni aĉetis komfortan novan brakseĝon.
Er hat es sich im Sessel seines Großvaters bequem gemacht.
Li sin aranĝis komforte en la fotelo de sia avo.
Von welchem Sessel sprichst du?
Pri kiu fotelo vi parolas?
Der alte Herr mit Schnurrbart hat seinen Hut neben sich auf den Sessel gelegt.
La maljuna sinjoro kun lipharoj demetis sian ĉapelon sur la brakseĝon apud si.
Der Hund hat sich unter dem Sessel versteckt. Siehst du ihn nicht?
La hundo kaŝis sin sub la fotelo. Ĉu vi ne vidas lin?
Manchmal ist Musik wie ein Sessel, du brauchst ihn, wenn du nicht mehr kannst, und er wird dir wieder Kraft geben, da weiter zu machen, wo du nicht mehr konntest.
Foje muziko similas al brakseĝo, vi bezonas ĝin, kiam vi ne plu povas, kaj ĝi donos al vi forton denove por daŭrigi tie, kie vi ne plu povis.