Was heißt »Sen­se« auf Englisch?

Das Substantiv Sen­se lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • scythe

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

„Es ist Krieg“, sagte der Tod, stellte seine Sense in die Ecke und stieg auf den Mähdrescher.

"It's war," said the Grim Reaper and put his scythe aside to get onto the combine harvester.

Sensen dienen zum Rasenmähen per Hand.

Scythes are used for mowing grass by hand.

Der Tod wird als schwarzgewandete Gestalt mit Sense dargestellt.

Death is symbolized as a figure in a black robe who carries a scythe.

Weil der Rasenmäher kaputt ist, mäht Tom das Gras mit einer Sense.

Because the lawnmower has packed up, Tom is cutting the grass with a scythe.

Antonyme

Si­chel:
sickle

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Mo­tor­sen­se:
brushcutter

Sen­se übersetzt in weiteren Sprachen: