") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Schulter/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Schulter« auf Englisch?
Das Substantiv Schulter lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.
Father laid his hand on my shoulder.
Jim hat breite Schultern.
Jim has broad shoulders.
Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.
She always gives me the cold shoulder.
Sie lehnte sich an seine Schulter.
She leaned against his shoulder.
She leaned on his shoulder.
Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.
He felt her hand on his shoulder.
Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.
Don't make light of life.
Das Haar geht ihr bis zu den Schultern.
Her hair comes to her shoulders.
Er legte seine Hand auf meine Schulter.
He rested his hand on my shoulder.
Bill klopfte mir auf die Schulter.
Bill tapped me on the shoulder.
Ich lege die Hand auf seine Schulter.
I lay a hand on his shoulder.
Ich habe Schmerzen in der Schulter.
I have a pain in the shoulder.
Der reiche Freund zeigte ihm die kalte Schulter.
The rich friend gave him the cold shoulder.
Er legte mir die Hand auf meine Schulter.
He placed his hand on my shoulder.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
The other team took us lightly.
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
My cat rubbed her head against my shoulder.
Ihr Haar fiel bis zu ihren Schultern herab.
Her hair came down to her shoulders.
Er wurde an der Schulter verletzt.
He was wounded in the shoulder.
Er klopfte seinem Bruder auf die Schulter.
He patted his brother on the shoulder.
Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
She patted her son on the shoulder.
Er klopfte mir auf die Schulter.
He tapped me on the shoulder.
He patted me on the shoulder.
Wenn man den ganzen Tag vor dem Computer sitzt, kann es sein, dass man steife Schultern bekommt.
Sitting in front of the computer all day can give you stiff shoulders.
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Der kleine Junge saß auf den Schultern seines Vaters.
The little boy sat on his father's shoulders.
Ich habe mich an der Schulter verletzt.
I got hurt in the shoulder.
Tom trug Mary auf seinen Schultern.
Tom carried Mary on his shoulders.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden.
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Es ist, als ob sich ein Gewicht von meinen Schultern löst.
It's like a weight has been lifted from my shoulders.
It's as though a weight had been lifted from my shoulders.
Sie hat ihn an der Schulter berührt.
She touched him on the shoulder.
Als ich ihn fragte, ob er wisse, wo sie sei, zuckte er nur mit den Schultern.
When I asked him if he knew where she was he just shrugged his shoulders.
Zuckt in Nordamerika jemand mit den Schultern, heißt das: "Ich weiß nicht."
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
Mary hat mir die Schultern massiert.
Mary massaged my shoulders.
Er schaute über seine Schulter zurück.
He looked backward over his shoulder.
Er hat bloß mit den Schultern gezuckt.
He just shrugged his shoulders.
Sie hat mir auf die Schulter geklopft.
She patted me on the shoulder.
Ein Bruder ist wie eine Schulter.
A brother is like a shoulder.
Tom legte Maria seinen Arm um die Schulter und sie lächelte zustimmend.
Tom put his hand over Maria’s shoulder and she gave an acquiescent smile.
Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.
She dislocated her shoulder.
Ich habe mir die Schulter ausgerenkt.
I've dislocated my shoulder.
Ich freue mich schon darauf, dass es Abend wird und ich dann ins Bett gehe und endlich schlafe, ohne dass die Prüfungen auf meinen Schultern lasten.
I'm already looking forward to it being evening, when I can go to bed and sleep at last without feeling the burden of exams weighing on me.
Er hat eine starke Schulter, an die man sich anlehnen kann.
He has a strong shoulder for you to lean on.
Ich verlange keine leichtere Bürde, sondern breitere Schultern.
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.
Mir schmerzen die Schultern.
My shoulders hurt.
Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.
I have a pain in my shoulders.
Ich legte ihm die Hand auf die Schulter.
I put my hand on his shoulder.
Sie berührte mich an der Schulter.
She touched my shoulder.
Er berührte mich an der Schulter.
He touched my shoulder.
Er ließ seine Schultern hängen, als er die Neuigkeit hörte.
His shoulders sagged when he heard the news.
Er klopfte mir lächelnd auf die Schulter.
He patted me on the shoulder with a smile.
Er trug ein Gewehr auf seiner Schulter.
He carried a rifle on his shoulder.
Ich weinte mich an seiner Schulter aus.
I cried on his shoulder.
Nimm die Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter!
Don't trifle with the matter.
Er nimmt alles auf die leichte Schulter.
He takes everything lightly.
Du nimmst die Dinge immer zu sehr auf die leichte Schulter.
You always take things too easy.
Er zuckte mit den Schultern.
He shrugged his shoulders.
Ich zuckte mit den Schultern.
I shrugged my shoulders.
Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter!
Don't make light of this advice.
Ach, ich hab' sie ja nur auf die Schulter geküsst.
Ah, I only kissed her on the shoulder.
Er hat breite Schultern.
He has broad shoulders.
He has wide shoulders.
Er hob mich auf seine Schultern.
He lifted me onto his shoulders.
Ich habe ihm auf die Schulter geklopft.
I patted him on the shoulder.
Dort sah sie einen Engel in einem langen Gewand; seine Schwingen reichten von seinen Schultern hinab zur Erde.
She saw an angel there in long white robes, with wings reaching from his shoulders down to the earth.
Tom hat schmale Schultern.
Tom has narrow shoulders.
Tom hat breite Schultern.
Tom has broad shoulders.
Sie legte ihm die Hände auf die Schultern.
She put her hands on his shoulders.
Der Trainer klopfte dem Torwart auf die Schulter.
The manager patted the goalkeeper on the back.
Liisa legte Markku die Hand auf die Schulter.
Liisa put her hand on Markku's shoulder.
Ich habe mir die Schulter verrenkt.
I dislocated my shoulder.
Tom zuckte mit den Schultern.
Tom shrugged his shoulders.
Tom warf sich die Tasche über die Schulter.
Tom slung his bag over his shoulder.
Ich legte meine Hand auf Toms Schulter.
I put my hand on Tom's shoulder.
Tom spürte Marias Hand auf seiner Schulter.
Tom felt Mary's hand on his shoulder.
Mir tut die rechte Schulter weh.
My right shoulder hurts.
Jemand hat mir auf die Schulter getippt.
Someone tapped me on the shoulder.
Wie geht es Ihrer Schulter?
How's your shoulder?
Tom fasste Maria auf die Schulter.
Tom touched Mary on the shoulder.
Er legte ihr sanft eine Hand auf die Schulter.
He gently laid a hand on her shoulder.
Er hat eine schmale Taille und breite Schultern.
His waist is narrow and his shoulders are broad.
He has a narrow waist and broad shoulders.
Tom klopfte seinem Sohn auf die Schulter.
Tom patted his son on the shoulder.
Tom klopfte mir auf die Schulter.
Tom patted me on the shoulder.
Tom tapped me on the shoulder.
Tom tapped on my shoulder.
Als Luisa gerade die Briefe ihres untreuen Geliebten verbrannte, kam ein Eichhörnchen zum Fenster herein und hüpfte auf ihre Schulter.
As Luisa was burning the letters of her unfaithful lover, a squirrel came in through the window and jumped on her shoulder.
Die Haare meiner Schwester reichen ihr bis zu den Schultern.
My sister's hair reaches to her shoulders.
Tom hat eine schwierige Situation auf die leichte Schulter genommen.
Tom made light of a difficult situation.
Maria warf ihren langen Pferdeschwanz über die Schulter.
Mary flicked her long ponytail over her shoulder.
Wer ist auf dem Foto die Person, die über ihre rechte Schulter blickt?
Who is the person in the photo looking over her right shoulder?
Who's the person in the photo looking over her right shoulder?
Kannst du mir die Schultern massieren?
Can you rub my shoulders?
Ihr langes Haar wallte ihr über die Schultern.
Her long hair cascaded down over her shoulders.
Sie ist an meiner Schulter eingeschlafen.
She fell asleep on my shoulder.
Tom schlug sich selbst auf die Schulter.
Tom patted himself on the back.
Soll ich dir die Schultern massieren?
Do you want me to massage your shoulders?
Do you want me to rub your shoulders?
Was meint der Arzt, was mit deiner Schulter ist?
What does the doctor think is wrong with your shoulder?
Sie warf sich ein blaues Tuch über die Schultern.
She slung a blue towel over her shoulder.
Sie haben breite Schultern.
You have broad shoulders.
They have broad shoulders.
You've got broad shoulders.
They've got broad shoulders.
Ich habe meine Schulter verletzt.
I've hurt my shoulder.
I've injured my shoulder.
Sie packte mich an der Schulter.
She grabbed me by the shoulder.
Ich habe mir meine Schulter verletzt.
I hurt my shoulder.
Er legte mir die Hände auf die Schultern.
He put his hands on my shoulders.
Ich habe ein Tattoo auf meiner linken Schulter.
I have a tattoo on my left shoulder.
Tom legte Maria die Hand auf die Schulter.
Tom put his hand on Mary's shoulder.
Maria warf sich das Haar über die Schulter.
Mary tossed her hair over her shoulder.
Englische Beispielsätze
The man is carrying a two-handed sword on his shoulder.
My big sister has shoulder-length hair.
He fell heavily onto his right shoulder.
However, my shoulder hurts.
He wanted to charm her with a smile, but she gave him the cold shoulder.
This bra has shoulder straps.
He has dislocated his shoulder.
Mary's eyes glazed over, and her gaze drifted over Tom's shoulder as he went on talking.
Pete screwed the piece of paper up and threw it over his shoulder.
I fell off my bike, so my shoulder hurts.
Tom begged Mary for a second chance, but she gave him the cold shoulder.
Tom pleaded with Mary for a second chance, but she gave him the cold shoulder.
The cat jumped onto his shoulder.
My left shoulder hurts.
Tom gave me a playful punch in the shoulder.
Tom injured his shoulder.
Tom has injured his shoulder.
Tom placed his hand on my shoulder.
She injured her shoulder.
She has injured her shoulder.
Schulter übersetzt in weiteren Sprachen: