Was heißt »Rot­käpp­chen« auf Esperanto?

Das Substantiv »Rot­käpp­chen« (ver­altet: Rothkäppchen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Ruĝkufulineto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im Gegensatz zu Rotkäppchen sprach Grünkäppchen fließend Esperanto.

Kontraste kun ruĝoĉapulino verdoĉapulino flue parolis Esperanton.

Malkiel Ruĝkufulino, Verdkufulino flue parolis Esperanton.

Rotkäppchen nahm den Korb, den ihre Oma geflochten hatte, und legte ihn auf ihren Arm.

Ruĝkufulineto prenis la korbon, kiun ŝia avino estis teksinta, kaj metis ĝin sur sian brakon.

Rotkäppchen machte sich sofort zu ihrer Großmutter auf, die in einem anderen Dorfe lebte.

Ruĝĉapulineto tuj ekiris al sia avino, kiu loĝis en alia vilaĝo.

So manches Rotkäppchen hat schon den Wolf verschlungen.

Kelka Ruĝĉapulino forkonsumis la lupon.

Übergeordnete Begriffe

Mär­chen:
fabelo

Rotkäppchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rotkäppchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3300254, 8829806, 8863472 & 9997444. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR