Was heißt »Reh« auf Esperanto?

Das Substantiv Reh lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • capreolo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Manche Menschen glauben tatsächlich, Hirsch sei die Bezeichnung für das männliche Reh.

Iuj vere kredas, ke cervo estas la termino por la vira kapreolo.

Er schaute wie ein Reh, das sich im Licht eines Scheinwerfers gefangen wähnt.

Li aspektis kiel kapreolo kaptita en konuso de reflektora lumo.

Li rigardis kiel kapreolo, kiu kredas sin kaptita en reflektora lumo.

Es geht in der Fabel um einen Löwen, einen Fuchs, einen Hasen, einen Raben und um ein Reh. Alle Tiere, außer dem Fuchs, gehen in die Höhle hinein. Sie werden alle gefressen. Der Fuchs überlebt jedoch.

En la fabelo temas pri leono, vulpo, leporo, korbo kaj kapreolo. Ĉiu bestoj, escepte de la vulpo, eniras en la kavernon. Ĉiuj estas manĝataj. Sed la vulpo postvivas.

Wildschweine und Rehe gibt es in den königlichen Wäldern in Hülle und Fülle.

Aproj kaj kapreoloj abundas en la reĝaj arbaroj.

Erfolg ist wie ein scheues Reh. Der Wind muss stimmen, die Witterung, die Sterne und der Mond.

La sukceso estas kiel timema kapreolo. La vento devas esti ĝusta, la flarsento, la steloj kaj la luno.

Ein Pferd ist stärker als ein Reh.

Ĉevalo estas pli forta ol cervo.

Antonyme

Elch:
alko
Hirsch:
cervo

Übergeordnete Begriffe

Hirsch:
cervo

Reh übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Reh. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1242716, 1708205, 2176231, 3394115, 5691957 & 10057696. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR