Was heißt »Rö­teln« auf Englisch?

Das Substantiv »Rö­teln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • rubella

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Röteln heißen auf Englisch auch die „deutschen Masern“, während die Deutschen die Rachitis als die „englische Krankheit“ bezeichnen.

Rubella is also called 'German measles' in English, while Germans call rickets 'the English disease'.

Übergeordnete Begriffe

Kin­der­krank­heit:
children's disease
children's illness
paediatric disease
Vi­rus­er­kran­kung:
viral infection

Röteln übersetzt in weiteren Sprachen: