Was heißt »Poin­te« auf Englisch?

Das Substantiv Poin­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • punch line
  • punchline

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte ist, ich weiß es wirklich nicht.

If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.

Tom ist ein ganz schlechter Witzeerzähler, weil er oft die Pointe vergisst.

Tom's a terrible joke teller, because he often forgets the punchline.

Tom is a terrible joke teller, because he often forgets the punchline.

Ich kapier’s nicht. Wo ist die Pointe?

I don't get it. Where's the punch line?

Tom konnte sich nicht mehr an die Pointe des Witzes erinnern, den er erzählen wollte.

Tom couldn't remember the punch line of the joke he wanted to tell.

Synonyme

Bon­mot:
bon mot
witticism
Epi­gramm:
epigram
Gag:
gag
Geis­tes­blitz:
brainstorm
brainwave
scintillation
Joke:
joke
Scherz:
joke
Spaß:
amusement
entertainment
fun
humour
Spruch:
saying
Wort­witz:
play on words
pun
wordplay

Sinnverwandte Wörter

Clou:
highlight
Witz:
gag
joke

Poin­te übersetzt in weiteren Sprachen: