Was heißt »Pfan­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv Pfan­ne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Nimm die Pfanne vom Feuer.

Prenu la paton de fajro.

Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.

Lia maniko tuŝis la grasan paton.

Die meisten Hühner werden schon als Eier in die Pfanne gehauen.

La plej multaj kokinoj finiĝas kiel ovoj en la pladoj.

Sie hätten eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.

Vi devus esti aĉetinta teflontavolan paton.

Wo ist der Deckel der Pfanne?

Kie estas la kovrilo de la pato?

Erwärmen Sie Öl in einer Pfanne, braten Sie Ingwer und Knoblauch einige Sekunden lang. Geben Sie dann Kartoffeln, Tomatensoße, Sojasoße, Pimentsoße und nach Belieben etwas Salz und Pfeffer hinzu.

Varmigu oleon en pato, fritu zingibron kaj ajlon kelkajn sekundojn. Poste aldonu terpomojn, tomatan saŭcon, sojan saŭcon, pimentan saŭcon kaj laŭplaĉe iom da salo kaj pipro.

Schneide die Zwiebeln in halbe Ringe, und gib sie dann in die Pfanne!

Distranĉu la cepojn en duonajn ringojn kaj metu ilin en la paton.

Es brutzelt in der Pfanne.

Boletas en la kaserolo.

Manche Politiker muss man behandeln wie rohe Eier. Und wie behandelt man rohe Eier? Man haut sie in die Pfanne.

Iujn politikistojn oni devas trakti kiel krudajn ovojn. Kaj kiel oni traktas krudajn ovojn? Oni frapas ilin en la paton.

Ich nehme mir Küchenpapier, weil ich die Pfanne reinigen und trockenreiben muss.

Mi prenas kuirejan paperon, ĉar mi devas purigi kaj sekigi la paton.

Die Pfanne ist zu heiß.

La pato estas tro varmega.

Dies ist eine antihaftbeschichtete Pfanne.

Ĉi tiu estas nealgluiĝa pato.

Sie hat den Fisch in dieser Pfanne gebraten.

Ŝi fritis la fiŝon en ĉi tiu pato.

In einer alten Pfanne kocht man leckeres Essen.

En malnova kaserolo oni kuiras bongustan manĝaĵon.

Ich bin so weise zu denken, dass einer, der als Fisch geboren, würdiger in den Fluten stirbt als in der Pfanne.

Mi estas tiel saĝa por pensi, ke iu naskita kiel fiŝo, pli digne mortas en la rivero ol en la kaserolo.

Wo ist die Pfanne?

Kie estas la pato?

Tom hat die Pfanne in die Spüle gelegt.

Tomo metis la paton en la lavokuvon.

Tomo metis la paton en la lavujon.

Synonyme

Tie­gel:
krisolo

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

Ĉiufoje, kiam mi volas kuiri ion, mi aŭdas, ke mia patrino grumblas el 250 kilometra distanco: "Ne uzu la tranĉilon en la tavolita pato!"

Übergeordnete Begriffe

Ge­wehr:
fusilo
Kno­chen:
osto
Ske­lett:
skeleto

Pfan­ne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Pfanne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Pfanne. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 593611, 787628, 817011, 831137, 1691571, 1701506, 2156023, 2365079, 2469412, 2605312, 2633621, 2650133, 3352053, 3890739, 5506233, 6814551, 7193741 & 7560341. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR