Was heißt »Pap­pel« auf Esperanto?

Das Substantiv Pap­pel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • poplo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.

La nesto de turdo estas sur alta poplo.

Schon lässt eine Windbö die Blätter der Pappeln, die den Weg säumen, erzittern.

Jam ventoskuo tremigas la foliojn de la tremoloj, kiuj randas la vojon.

Neben der Wegkreuzung werde ich eine Pappel pflanzen.

Apud la vojokruco mi plantos poplon.

Übergeordnete Begriffe

Baum:
arbo
bumo
Blu­me:
floro
Pflan­ze:
planto

Untergeordnete Begriffe

Es­pe:
trema poplo
tremulo

Pap­pel übersetzt in weiteren Sprachen: