Was heißt »Oran­ge« auf Polnisch?

Das Substantiv Oran­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • pomarańcza (weiblich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Sie mag Orangen, oder?

Ona lubi pomarańcze, prawda?

Ich mag Äpfel lieber als Orangen.

Wolę jabłka od pomarańcz.

Ich mag Orangen lieber als Äpfel.

Lubię pomarańcze bardziej niż jabłka.

Ich schäle eine Orange für dich.

Obiorę ci pomarańczę.

Orangen beinhalten viel Vitamin C.

Pomarańcze mają dużo witaminy C.

Welche Farbe hat die Orange?

Jakiego koloru jest pomarańcza?

Mögen Sie Orangen?

Lubi pan pomarańcze?

Meine Oma isst eine Orange.

Moja babcia je pomarańczę.

Mein Opa isst eine Orange.

Mój dziadek je pomarańczę.

Mein Bruder isst eine Orange.

Mój brat je pomarańczę.

Antonyme

Cle­men­ti­ne:
klementynka
Grape­fruit:
grapefruit
grejpfrut
Man­da­ri­ne:
mandarynka
Zi­t­ro­ne:
cytryna

Übergeordnete Begriffe

Frucht:
owoc
plon
Obst:
owoc (owoce)

Oran­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Orange. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344688, 362714, 438518, 1108719, 1367938, 3325965, 7716588, 8320875, 8320876 & 8320877. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR