Was heißt »Me­t­ro­po­le« auf Esperanto?

Das Substantiv Me­t­ro­po­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • metropolo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Metropole und einem Metronom.

Tom ne scias la diferencon inter metropolo kaj metronomo.

Deutschland ist ein Land voller Kontraste; es mischt das Mittelalterliche mit dem Modernen, die klassische Musik mit dem Techno und hat ausgeprägte Dörfer ebenso wie große Metropolen.

Germanio estas lando plena de kontrastoj, miksas la mezepokan kun la moderna, la klasikan muzikon kun la teknoroko, havas tipajn vilaĝojn kaj grandajn centrajn urbojn.

Neapel ist eine der größten Metropolen in Italien und im gesamtem Mittelmeerraum.

Napolo estas unu el la plej grandaj metropoloj en Italio kaj en la tuta Mediteraneo.

Die nächtlich beleuchtete Metropole weckte in ihr bis dahin ungeahnte Wünsche.

La nokte prilumata urbego ekscitis en ŝi dezirojn ne sentitajn antaŭe.

Sinnverwandte Wörter

Haupt­stadt:
ĉefurbo

Antonyme

Dorf:
vilaĝo
Vor­stadt:
antaŭurbo

Esperanto Beispielsätze

  • Ankara estas la metropolo de Turkujo.

  • Ne estas dispozicioj rilataj al la japana metropolo. Verdire urbo Tokio estas nur la fakta metropolo.

  • Berlino estas la metropolo de Germanujo.

Übergeordnete Begriffe

Stadt:
urbo

Me­t­ro­po­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Metropole. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1283685, 1360443, 1990280, 2742868, 1339951, 1799974 & 4198044. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR