Was heißt »Ly­rik« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ly­rik« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • liriko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ihre Lyrik ist thematisch bunt und variabel im Stil.

Ŝia liriko estas tembunta kaj stilvaria.

Handeln ist gefragt, nicht Papier und nicht Lyrik.

Konkretajn agojn ni bezonas, ne vortojn kaj neniel poezion.

Petőfi ist ein herausragender Vertreter der ungarischen Lyrik.

Petőfi estas elstara reprezentanto de la hungara liriko.

Seine Lyrik wird von einer Fülle an volkstümlichen Bildern geprägt.

Lian lirikon karakterizas abundo de popolecaj bildoj.

Antonyme

Epik:
epiko

Esperanto Beispielsätze

Li estas majstro de la satira pensa liriko.

Übergeordnete Begriffe

Li­te­ra­tur:
literaturo
Po­e­tik:
poetiko

Untergeordnete Begriffe

Ge­dicht:
poemo

Lyrik übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lyrik. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1399770, 1761828, 2358270, 2358291 & 2362973. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR