Was heißt »Lei­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv Lei­ne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ŝnuro
  • hundorimeno
  • foriri
  • forŝteliĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Angler warf die Leine ins Wasser.

La fiŝkaptisto lanĉis sian hokŝnuron en la akvon.

La fiŝkaptisto ĵetis la ŝnuron en la akvon.

Mit schnellen Handgriffen löste er die Leine am Heck und stieg vom Bug her ins Boot.

Per rapidaj manipuloj li disligis la ŝnuron de la poŭpo kaj grimpis trans la pruo en la boaton.

Sie hing die Wäsche auf die Leine.

Ŝi pendigis la tolaĵojn al la ŝnuro.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Leinen und Wolle.

Tom ne scias la diferencon inter lino kaj lano.

Sie hat die Wäsche auf die Leine gehängt.

Ŝi pendigis la lavaĵon sur la ŝnuro.

Es sieht nach Regen aus. Nimm die Kleider von der Leine!

Ŝajnas, ke ekpluvos. Prenu la vestojn de la ŝnuro!

Spannt die Leinen, denn der Wind steht gut. Kommt; wir fahr'n hinaus auf hohe See.

Streĉu la ŝnurojn, ĉar la vento blovas favore. Venu; ni veturos sur la liberan maron.

Er hängte die Wäsche an die Leine.

Li pendigis la vestaĵojn sur la ŝnuron.

Tom ließ seine Hunde von der Leine.

Tomo malligis siajn hundojn de la hundorimeno.

Der Hund zog an der Leine.

La hundo tiris je la hundorimeno.

Manchmal gleicht selbst der beste Manager einem kleinen Jungen, der einen großen Hund an der Leine hat und darauf wartet, wo der Hund hin will, damit er ihn dorthin führen kann.

Foje eĉ la plej bona administranto similas al knabeto kun granda hundo kondukata kaj atendanta, kien la hundo volas iri, por ke li povu konduki lin tien.

Synonyme

Tros­se:
droso

Sinnverwandte Wörter

Strick:
laĉo
ŝnurego

Esperanto Beispielsätze

  • Bedaŭrinde mi devas peti vin foriri.

  • Mi eniris statojn de timo. Mi devis foriri de tie.

  • Oni diris al li, ke li devas foriri.

  • Bedaŭrindas, ke vi devas foriri.

  • Je la kioma horo vi planas foriri?

  • Mi ne volis foriri sen adiaŭi.

  • Mi scias, ke vi devas foriri.

  • Oni estas feliĉe edziĝinta, kiam oni preferas hejmen veni ol foriri.

  • Ĉe adiaŭo estas pli da kialoj por tiu, kiu volas foriri, ol por tiu, kiu devas resti.

  • Tomo tre klopodis instigi Manjon foriri.

  • Tomon ni aŭdis foriri, sed ne Manjon.

  • Mi devas foriri!

  • Kontraŭe al la tramo, la sonorilo ne sonas ĉe la borso por eniri aŭ foriri.

  • Vi povas foriri nun.

  • Mi devas tuj foriri.

  • Tomo sin ĉagrenis, kiam li eksciis, ke Maria volis foriri.

  • Ĉu vi morgaŭ vere devos foriri?

  • Tom diris, ke li estas preta foriri.

  • Tomo kaj Manjo volas foriri.

  • Vi eble devus foriri.

Lei­ne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leine. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leine. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 677042, 901681, 912905, 1234631, 1413745, 1698958, 1817046, 6150303, 6787861, 7722084, 10167301, 12153238, 11935384, 11833446, 11616567, 11276754, 11179408, 11072814, 10751543, 10496080, 10034013, 9994540, 9396813, 8967815, 8749720, 8589401, 8567154, 8175108, 7848342, 7763672 & 7752008. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR