Was heißt »Im­biss« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Im­biss« (ver­altet: Imbiß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • hapje (sächlich)
  • etentje (sächlich)
  • tussendoortje (sächlich)

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Pommes frites, auch Pommes oder Fritten genannt, sind fritierte fingerlange Kartoffelstäbchen. Sie stammen aus Belgien und werden heute in der ganzen Welt als Beilage oder Imbiss gegessen.

Frieten, ook friet of patat genoemd, zijn gebakken vingervormige stukjes aardappel. Ze komen oorspronkelijk uit België en worden nu over de hele wereld gegeten als bijgerecht of als tussendoortje.

Des Regens wegen wurde der Imbiss in freier Natur abgeblasen.

De picknick werd afgelast wegens de regen.

Synonyme

Bis­sen:
beet
hap
Frit­ten­bu­de:
frietkot
frietkraam
frituur
patatkraam

Niederländische Beispielsätze

  • Kan ik een hapje nemen?

  • Mag ik een hapje nemen?

  • Mag ik een hapje?

Imbiss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Imbiss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Imbiss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2942091, 5114582, 7241289, 8305637 & 833795. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR