Huastekisches Zentral-Nahuatl

Wortverbindung, Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [hu̯asˌteːkɪʃəs t͡sɛnˈtʁaːlnaˌu̯atl̩]

Silbentrennung

Huastekisches Zentral-Nahuatl

Definition bzw. Bedeutung

In Mexiko verbreitete lebende Sprache, die auf die Sprache der Nahuas zurückgeht im Huasteka, in Hidalgo Staat (Huejutla, Atlapexco, Huautla, Orizatlán, Jaltocán, Calnali, Molango, Chapulhuacán und Tepehuacan).

Abkürzung

  • nch

Anderes Wort für Huas­te­ki­sches Zen­t­ral-Na­hu­atl (Synonyme)

Aztekisch
Mexikanisch

Beispielsätze

  • Wie heißt das auf Huastekisches Zentral-Nahuatl?

  • Sprechen Sie Huastekisches Zentral-Nahuatl?

  • Wie kann ich mein Huastekisches Zentral-Nahuatl verbessern?

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Englisch: Huasteca Central Nahuatl
  • Katalanisch: nàhuatl dela Huasteca central
  • Spanisch:
    • náhuatl de la Huasteca central
    • náhuatl de la Huasteca hidalguense

Wortaufbau

Die aus zwei Wörtern gebildete Wortverbindung Huas­te­ki­sches Zen­t­ral-Na­hu­atl be­steht aus 27 Buch­sta­ben sowie einem Binde­strich und setzt sich wie folgt zu­sammen: 4 × A, 3 × E, 3 × H, 3 × S, 3 × T, 2 × L, 2 × N, 2 × U, 1 × C, 1 × I, 1 × K, 1 × R & 1 × Z

  • Vokale: 4 × A, 3 × E, 2 × U, 1 × I
  • Konsonanten: 3 × H, 3 × S, 3 × T, 2 × L, 2 × N, 1 × C, 1 × K, 1 × R, 1 × Z

Das Alphagramm von Huas­te­ki­sches Zen­t­ral-Na­hu­atl lautet: AAAACEEEHHHIKLLNNRSSSTTTUUZ

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Ham­burg
  2. Unna
  3. Aachen
  4. Salz­wedel
  5. Tü­bin­gen
  6. Essen
  7. Köln
  8. Ingel­heim
  9. Salz­wedel
  10. Chem­nitz
  11. Ham­burg
  12. Essen
  13. Salz­wedel
  14. neues Wort
  15. Zwickau
  16. Essen
  17. Nürn­berg
  18. Tü­bin­gen
  19. Ros­tock
  20. Aachen
  21. Leip­zig
  22. Binde­strich
  23. Nürn­berg
  24. Aachen
  25. Ham­burg
  26. Unna
  27. Aachen
  28. Tü­bin­gen
  29. Leip­zig

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Hein­reich
  2. Ulrich
  3. Anton
  4. Samuel
  5. Theo­dor
  6. Emil
  7. Kauf­mann
  8. Ida
  9. Samuel
  10. Cäsar
  11. Hein­reich
  12. Emil
  13. Samuel
  14. neues Wort
  15. Zacharias
  16. Emil
  17. Nord­pol
  18. Theo­dor
  19. Richard
  20. Anton
  21. Lud­wig
  22. Binde­strich
  23. Nord­pol
  24. Anton
  25. Hein­reich
  26. Ulrich
  27. Anton
  28. Theo­dor
  29. Lud­wig

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Hotel
  2. Uni­form
  3. Alfa
  4. Sierra
  5. Tango
  6. Echo
  7. Kilo
  8. India
  9. Sierra
  10. Char­lie
  11. Hotel
  12. Echo
  13. Sierra
  14. new word
  15. Zulu
  16. Echo
  17. Novem­ber
  18. Tango
  19. Romeo
  20. Alfa
  21. Lima
  22. hyphen
  23. Novem­ber
  24. Alfa
  25. Hotel
  26. Uni­form
  27. Alfa
  28. Tango
  29. Lima

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄ ▄
  2. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄ ▄
  5. ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄
  8. ▄ ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄
  12. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄
  14. ▄▄▄▄
  15. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  16. ▄ ▄▄▄▄
  17. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  18. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  19. ▄▄▄▄ ▄
  20. ▄ ▄▄▄▄
  21. ▄ ▄ ▄ ▄
  22. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  23. ▄ ▄▄▄▄
  24. ▄▄▄▄
  25. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄

Scrabble

Wortverbindungen sind beim Scrabble nicht zulässig.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Huastekisches Zentral-Nahuatl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Huastekisches Zentral-Nahuatl. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0