Was heißt »Hül­sen­frucht« auf Esperanto?

Das Substantiv »Hül­sen­frucht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • guŝo

Esperanto Beispielsätze

La guŝo de pizo estas verda.

Übergeordnete Begriffe

Frucht:
embrio
frukto
ido
kultivaĵo
rikoltaĵo
Pflan­ze:
planto

Untergeordnete Begriffe

Erb­se:
pizo
Erd­nuss:
arakido
ternukso

Hülsenfrucht übersetzt in weiteren Sprachen: