Was heißt »Got­tes­dienst« auf Esperanto?

Das Substantiv Got­tes­dienst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • diservo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im orthodoxen Gottesdienst erklingen weder eine Orgel noch andere Musikinstrumente.

En ortodoksa kristana diservo sonas nek orgeno nek aliaj muzikiloj.

Während des Gottesdienstes erhellen Kerzen den Altar.

Dum la diservo kandeloj heligas la altaron.

„Wann findet ein Gottesdienst statt?“ – „Jeden Sonntag zehn Uhr.“

"Kiam okazas diservo?" – "Ĉiun dimanĉon je la deka horo."

Tom hat während des Gottesdiensts geschlafen.

Tomo dormis dum la diservo.

Synonyme

Mes­se:
meso

Got­tes­dienst übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gottesdienst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gottesdienst. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1356766, 3658295, 3660015 & 12200694. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR