Was heißt »Fröh­lich­keit« auf Esperanto?

Das Substantiv »Fröh­lich­keit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • gajeco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wo Musik ist, ist auch Fröhlichkeit.

Kie estas muziko, tie ankaŭ estas gajeco.

Einen Ausbund an Fröhlichkeit kann man ihn nicht gerade nennen.

Oni ne povas nomi lin modelo pri ĝojeco.

Die Fröhlichkeit des Kindes hat ihn tief beeindruckt.

Fortan impreson al li faris la gajeco de la infano.

Die kindliche Fröhlichkeit verflog ebenso rasch, wie sie gekommen war, ganz und gar wie weggeblasen.

La infana gajo tiel rapide forflugis, kiel ĝi aperis, precize kvazaŭ forblovate de vento.

La infana gajeco forflugis same rapide, kiel ĝi aperis, precize kvazaŭ forblovus ĝin vento.

Den Pessimisten ist Frohsinn selten zu eigen, positive Menschen leichter zur Fröhlichkeit neigen.

La pesimistoj malofte havas senton de feliĉo, optimismaj homoj pli inklinas al feliĉo.

Fröhlichkeit ist nicht die Flucht vor der Traurigkeit, sondern der Sieg über sie.

Gajeco ne estas la fuĝo antaŭ la malĝojo, sed la venko super ĝi.

Der Kopf und das Herz entscheiden, ob Musik Lärm, oder Lust zur Fröhlichkeit ist.

La kapo kaj la koro decidas, ĉu muziko estas bruo aŭ la inklino al ĝojeco.

Synonyme

Freu­de:
ĝojo

Esperanto Beispielsätze

  • Ne estas necesa multo por esti gaja, ĉar la ingrediencoj por gajeco estas malgrandaj.

  • Tiun teatran pozon akompanis vizaĝesprimo markita de natura gajeco.

Fröhlichkeit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Fröhlichkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Fröhlichkeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 839110, 1290735, 1991556, 3318132, 7532654, 8760463, 11031582, 7532652 & 1217796. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR