Was heißt »Eis­bär« auf Esperanto?

Das Substantiv »Eis­bär« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • blanka urso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Eisbären leben in der Arktis.

Blankaj ursoj vivas en la Arkto.

"Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!"

"Ĉu arktaj ursoj ankaŭ manĝas pingvenojn?" "Jen insida demando!"

Die Eisbären sind weiß, weil es alte Bären sind.

La blankaj ursoj estas blankaj, ĉar ili estas maljunaj ursoj.

Da kackt ein Eisbär.

Tie kakas blanka urso.

Warum leben in der Antarktis keine Eisbären und keine Pinguine in der Arktis?

Kial polusaj ursoj vivas ne en Antarkto kaj pingvenoj ne en Arkto?

Die Maskottchen der Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi sind der Eisbär, der Hase, der Leopard sowie zwei Außerirdische mit Namen Schneeflöckchen und Lichtstrahl.

La talismanoj de la olimpiaj vintraj ludoj en 2014 en Soĉi estas polusa urso, leporo, leopardo kaj du eksterteraj nomataj neĝero kaj lumradio.

Der Pinguin wurde von einem Eisbären gefressen.

La pingvenon manĝis blanka urso.

Warum gibt es in der Antarktis keine Eisbären und in der Arktis keine Pinguine?

Kial ekzistas neniuj polusaj ursoj en Antarkto kaj neniuj pingvenoj en Arkto?

Übergeordnete Begriffe

Bär:
urso

Eisbär übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Eisbär. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 370481, 959977, 1240791, 1765320, 2114131, 6107591, 7010884 & 9103715. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR