Was heißt »Durch­fall« auf Esperanto?

Das Substantiv Durch­fall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • lakso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Jen estas rimedo kontraŭ lakso.

Ich glaube, ich habe Durchfall.

Mi kredas, ke mi havas lakson.

Die Verstorbenen wiesen Krankheitsbilder mit Durchfall, Fieber, Atemproblemen, Übelkeit, Erbrechen und Krämpfen auf.

La forpasintoj havis simptomojn kun diareo, febro, spirproblemoj, naŭzo, vomado kaj spasmoj.

Ich hab' Durchfall.

Mi havas diareon.

Das Kind hat Durchfall.

La bebo havas lakson.

Tom hat Durchfall.

Tomo havas lakson.

Synonyme

Di­ar­rhö:
diareo
Di­ar­rhoe:
diareo
Miss­er­folg:
fiasko
malsukceso

Durch­fall übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Durchfall. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Durchfall. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342034, 903907, 1455953, 4514772, 10054118 & 12107822. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR