Bodentemperatur

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈboːdn̩tɛmpəʁaˌtuːɐ̯]

Silbentrennung

Bodentemperatur (Mehrzahl:Bodentemperaturen)

Definition bzw. Bedeutung

Am oder im Erd- oder Meeresboden vorherrschende Temperatur.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus Boden und Temperatur.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Bodentemperaturdie Bodentemperaturen
Genitivdie Bodentemperaturder Bodentemperaturen
Dativder Bodentemperaturden Bodentemperaturen
Akkusativdie Bodentemperaturdie Bodentemperaturen

Gegenteil von Bo­den­tem­pe­ra­tur (Antonyme)

Ober­flä­chen­tem­pe­ra­tur:
Temperatur eines Körpers an dessen Oberfläche; die von außen sichtbare oder messbare Temperatur in Bezug auf die Wärmestrahlung eines Körpers

Beispielsätze

  • Der Einbau des Deckbelags bedingt trockene Verhältnisse und Bodentemperaturen von mindestens 15 Grad.

  • Die Bodentemperaturen hätten sich vom Nachmittag bis zur Morgendämmerung zwischen 3 und -91 Grad Celsius bewegt.

  • Für eine gute Wirkung sind zudem Bodentemperaturen um 20°C und eine hohe Bodenfeuchte optimal.

  • Unsere Glättemeldeanlagen sind aufgewertete Wetterstationen, die Luft- und Bodentemperatur messen.

  • Im gesamten Stadtgebiet weht außerdem weniger Wind als im Umland, da die Luftströmungen durch die höhere Bodentemperatur aufsteigen.

  • "Dem Gras fehlte bisher die Bodentemperatur", sagt Agrarmeteorologe Michael Wagner.

  • Es lag in erster Linie nicht an den 31 Grad im Schatten, die auf dem Centre Court für Bodentemperaturen von 50 Grad sorgten.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das sechssilbige Substantiv Bo­den­tem­pe­ra­tur be­steht aus 15 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 2 × R, 2 × T, 1 × A, 1 × B, 1 × D, 1 × M, 1 × N, 1 × O, 1 × P & 1 × U

  • Vokale: 3 × E, 1 × A, 1 × O, 1 × U
  • Konsonanten: 2 × R, 2 × T, 1 × B, 1 × D, 1 × M, 1 × N, 1 × P

Eine Worttrennung ist nach dem O, N, M, drit­ten E und A mög­lich. Im Plu­ral Bo­den­tem­pe­ra­tu­ren zu­dem nach dem U.

Das Alphagramm von Bo­den­tem­pe­ra­tur lautet: ABDEEEMNOPRRTTU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Ber­lin
  2. Offen­bach
  3. Düssel­dorf
  4. Essen
  5. Nürn­berg
  6. Tü­bin­gen
  7. Essen
  8. Mün­chen
  9. Pots­dam
  10. Essen
  11. Ros­tock
  12. Aachen
  13. Tü­bin­gen
  14. Unna
  15. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Berta
  2. Otto
  3. Dora
  4. Emil
  5. Nord­pol
  6. Theo­dor
  7. Emil
  8. Martha
  9. Paula
  10. Emil
  11. Richard
  12. Anton
  13. Theo­dor
  14. Ulrich
  15. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Bravo
  2. Oscar
  3. Delta
  4. Echo
  5. Novem­ber
  6. Tango
  7. Echo
  8. Mike
  9. Papa
  10. Echo
  11. Romeo
  12. Alfa
  13. Tango
  14. Uni­form
  15. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄ ▄▄▄▄
  10. ▄▄▄▄
  11. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 23 Punkte für das Wort Bo­den­tem­pe­ra­tur (Sin­gu­lar) bzw. 25 Punkte für Bo­den­tem­pe­ra­tu­ren (Plural).

Bodentemperatur

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Bo­den­tem­pe­ra­tur kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Bodentemperatur. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. tagblatt.ch, 29.03.2022
  2. blick.ch, 22.08.2012
  3. uni-protokolle.de, 03.05.2010
  4. wlz-fz.de, 24.10.2007
  5. sz, 06.10.2001
  6. TAZ 1997
  7. Welt 1996