Was heißt »Bles­sur« auf Polnisch?

Das Substantiv Bles­sur lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • rana (weiblich)
  • zranienie (sächlich)

Synonyme

Trauma:
trauma
uraz
Ver­let­zung:
kontuzja

Polnische Beispielsätze

  • Mamy czas do jutra rana.

  • Nie ma prądu od rana.

  • Do jutra rana musimy podjąć decyzję.

  • To nawet fajnie, że mój siotrzeniec i siostrzenica przyjechali mnie odwiedzić, ale hałasy w domu od rana do wieczora są nie do wytrzymania.

  • On pracuje na gospodarstwie od rana do wieczora.

  • On zajmuje się gospodarstwem od rana do nocy.

  • Dlaczego nie zaczekacie tu do rana?

  • On od rana gra w tenisa.

  • Wstawajcie o piętnaście minut z rana wcześniej.

  • Z rana jestem od dziesiątej w moim biurze.

  • Ona pracuje od rana do wieczora.

  • Od rana przeczytałem trzy książki.

Übergeordnete Begriffe

kör­per­lich:
cielesny
fizycznie
fizyczny
Lei­den:
cierpienie

Untergeordnete Begriffe

Beu­le:
guz
Krat­zer:
rysa
zadrapanie
Prel­lung:
siniak
Ver­stau­chung:
skręcenie

Bles­sur übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Blessur. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Blessur. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8770670, 7432389, 5997558, 5700251, 5065045, 5065044, 2212729, 753840, 610209, 603095, 403200 & 360091. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR