Was heißt »Be­trüb­nis« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Be­trüb­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • aflição (weiblich)
  • tristeza (weiblich)

Synonyme

Blues:
blues
De­pres­si­on:
depressão
Weh­mut:
melancolia
nostalgia
saudade

Portugiesische Beispielsätze

  • Raramente eu conheci a alegria verdadeira. Ó tristeza, encontro em ti mais constante companheira.

  • O que é a tristeza?

  • Grande tristeza foi perder tua amizade.

  • Nós nunca nos sentimos mais intensamente vivos do que em um grande amor e em profunda tristeza.

  • Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.

  • Que tristeza.

  • O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.

  • Ela me mirou com tristeza.

Betrübnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Betrübnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Betrübnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10742286, 10364143, 8878903, 6158592, 5495217, 3206258, 2848624 & 1543381. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR