Was heißt »Apa­thie« auf Esperanto?

Das Substantiv Apa­thie lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • apatio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ohne Emotionen kann man Dunkelheit nicht in Licht und Apathie nicht in Bewegung verwandeln.

Sen emocioj oni ne povas transformi mallumon en lumon kaj apation en movadon.

Synonyme

Le­thar­gie:
letargio
Phleg­ma:
flegmo
Un­tä­tig­keit:
nenifarado

Esperanto Beispielsätze

Mia apatio al voĉdonado venas de mia malemo politiki.

Apa­thie übersetzt in weiteren Sprachen: