Anklagevertreterin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈanklaːɡəfɛɐ̯ˌtʁeːtəʁɪn]

Silbentrennung

Anklagevertreterin (Mehrzahl:Anklagevertreterinnen)

Definition bzw. Bedeutung

Weibliche Person, die in einem Gerichtsverfahren die Position der Anklage vertritt.

Begriffsursprung

Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Anklagevertreter mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Anklagevertreterindie Anklagevertreterinnen
Genitivdie Anklagevertreterinder Anklagevertreterinnen
Dativder Anklagevertreterinden Anklagevertreterinnen
Akkusativdie Anklagevertreterindie Anklagevertreterinnen

Anderes Wort für An­kla­ge­ver­tre­te­rin (Synonyme)

Anklägerin:
weibliche Person, die im Gericht die Anklage vertritt
Staatsanwältin:
Beamtin einer Staatsanwaltschaft und als solche ein Organ der Rechtspflege

Beispielsätze

  • Für drei Mitangeklagte verlangte die Anklagevertreterin am Freitag Bewährungsstrafen, für drei weitere Geldstrafen.

  • "Dann sind Geldstrafen nicht mehr angemessen", so die Anklagevertreterin.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das siebensilbige Substantiv An­kla­ge­ver­tre­te­rin be­steht aus 18 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 4 × E, 3 × R, 2 × A, 2 × N, 2 × T, 1 × G, 1 × I, 1 × K, 1 × L & 1 × V

  • Vokale: 4 × E, 2 × A, 1 × I
  • Konsonanten: 3 × R, 2 × N, 2 × T, 1 × G, 1 × K, 1 × L, 1 × V

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten N, zwei­ten A, ers­ten E, ers­ten R, drit­ten E und vier­ten E mög­lich. Im Plu­ral An­kla­ge­ver­tre­te­rin­nen nach dem ers­ten N, ers­ten A, ers­ten E, ers­ten R, drit­ten E, vier­ten E und zwei­ten N.

Das Alphagramm von An­kla­ge­ver­tre­te­rin lautet: AAEEEEGIKLNNRRRTTV

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Aachen
  2. Nürn­berg
  3. Köln
  4. Leip­zig
  5. Aachen
  6. Gos­lar
  7. Essen
  8. Völk­lingen
  9. Essen
  10. Ros­tock
  11. Tü­bin­gen
  12. Ros­tock
  13. Essen
  14. Tü­bin­gen
  15. Essen
  16. Ros­tock
  17. Ingel­heim
  18. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Anton
  2. Nord­pol
  3. Kauf­mann
  4. Lud­wig
  5. Anton
  6. Gus­tav
  7. Emil
  8. Vik­tor
  9. Emil
  10. Richard
  11. Theo­dor
  12. Richard
  13. Emil
  14. Theo­dor
  15. Emil
  16. Richard
  17. Ida
  18. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Alfa
  2. Novem­ber
  3. Kilo
  4. Lima
  5. Alfa
  6. Golf
  7. Echo
  8. Vic­tor
  9. Echo
  10. Romeo
  11. Tango
  12. Romeo
  13. Echo
  14. Tango
  15. Echo
  16. Romeo
  17. India
  18. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  5. ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄ ▄
  14. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 28 Punkte für das Wort An­kla­ge­ver­tre­te­rin (Sin­gu­lar) bzw. 31 Punkte für An­kla­ge­ver­tre­te­rin­nen (Plural).

Anklagevertreterin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen An­kla­ge­ver­tre­te­rin kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Anklagevertreterin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anklagevertreterin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. schwaebische.de, 16.03.2012
  2. lvz.de, 01.09.2004