Was heißt »Am­bu­lanz« auf Esperanto?

Das Substantiv »Am­bu­lanz« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ambulanco

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • La ambulanco alvenis rapide.

  • Ne zorgu! La ambulanco baldaŭ estos ĉi tie.

  • Polico, ambulanco kaj fajrobrigado ekveturis, kiam ili ricevis informon pri la incendio.

  • Tom povintus postvivi, se la ambulanco venintus iom pli frue.

  • La kuracisto sendas la malsanulon en malsanulejon kaj igas transporti lin tien per ambulanco.

  • Tom suferis je korinfarkto kaj preskaŭ mortis dum la atendado al la ambulanco.

  • Li mortis antaŭ ol la ambulanco alvenis.

  • Tuj venis ambulanco.

  • Mi estas en la alia ambulanco!

Untergeordnete Begriffe

chi­r­ur­gisch:
ĥirurgia
kirugia
kirurga
in­tern:
interna

Ambulanz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ambulanz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11497228, 7643708, 2882138, 2617549, 2389243, 2152196, 1764301, 1561161 & 1302040. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR