Alveolitis sicca

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [alveoˌliːtɪs ˈzɪka]

Silbentrennung

Alveolitis sicca

Definition bzw. Bedeutung

Entzündung des Zahnfachs

Begriffsursprung

Von dem Substantiv Alveole (Zahnfach), abgeleitet von lateinisch alveolus (kleine Mulde) und dem nachgestellten Wortbildungselement altgriechisch -ῖτις mit der Bedeutung: Entzündung und dem lateinischen Adjektiv sicca (trocken).

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Alveolitis sicca
Genitivdie Alveolitis sicca
Dativder Alveolitis sicca
Akkusativdie Alveolitis sicca

Anderes Wort für Al­ve­o­li­tis sic­ca (Synonyme)

Alveoläre Gangrän
Alveoläre Ostitis
Alveolitis sicca dolorosa
Dolor post extractionem
dry socket
Lochschmerzen
Lochweh
Ostitis alveolaris
Trockene Alveole
Zahnfachentzündung

Gegenteil von Al­ve­o­li­tis sic­ca (Antonyme)

Osteomyelitis

Beispielsätze

Die Alveolitis sicca ist eine schmerzhafte Komplikation nach einer Zahnextraktion, die durch den Zerfall eines Blutkoagulums verursacht wird und zur Freilegung und Entzündung des Knochens führt.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Wortaufbau

Das aus zwei Wörtern gebildete Substantiv Al­ve­o­li­tis sic­ca be­steht aus 15 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × I, 2 × A, 2 × C, 2 × L, 2 × S, 1 × E, 1 × O, 1 × T & 1 × V

  • Vokale: 3 × I, 2 × A, 1 × E, 1 × O
  • Konsonanten: 2 × C, 2 × L, 2 × S, 1 × T, 1 × V

Das Alphagramm von Al­ve­o­li­tis sic­ca lautet: AACCEIIILLOSSTV

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Aachen
  2. Leip­zig
  3. Völk­lingen
  4. Essen
  5. Offen­bach
  6. Leip­zig
  7. Ingel­heim
  8. Tü­bin­gen
  9. Ingel­heim
  10. Salz­wedel
  11. neues Wort
  12. Salz­wedel
  13. Ingel­heim
  14. Chem­nitz
  15. Chem­nitz
  16. Aachen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Anton
  2. Lud­wig
  3. Vik­tor
  4. Emil
  5. Otto
  6. Lud­wig
  7. Ida
  8. Theo­dor
  9. Ida
  10. Samuel
  11. neues Wort
  12. Samuel
  13. Ida
  14. Cäsar
  15. Cäsar
  16. Anton

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Alfa
  2. Lima
  3. Vic­tor
  4. Echo
  5. Oscar
  6. Lima
  7. India
  8. Tango
  9. India
  10. Sierra
  11. new word
  12. Sierra
  13. India
  14. Char­lie
  15. Char­lie
  16. Alfa

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  6. ▄ ▄
  7. ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄ ▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄
  11. ▄ ▄
  12. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  14. ▄ ▄▄▄▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen Al­ve­o­li­tis sic­ca kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Alveolitis sicca. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Alveolitis sicca. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0