Ägyptologin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ɛɡʏptoˈloːɡɪn]

Silbentrennung

Ägyptologin (Mehrzahl:Ägyptologinnen)

Definition bzw. Bedeutung

Fachfrau bzw. Wissenschaftlerin auf dem Gebiet der Ägyptologie, der Erforschung des Alten Ägyptens.

Begriffsursprung

Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Ägyptologe, Subtraktionsfuge -e und mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Ägyptologindie Ägyptologinnen
Genitivdie Ägyptologinder Ägyptologinnen
Dativder Ägyptologinden Ägyptologinnen
Akkusativdie Ägyptologindie Ägyptologinnen

Beispielsätze

  • Als Ägyptologin hatte sie sich schon früh einen Namen gemacht.

  • Maria ist Ägyptologin.

  • Mary ist Ägyptologin.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

Ägyptologin Roxane Bicker vor dem antiken Obelisken des Museums.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Was reimt sich auf Ägyp­to­lo­gin?

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Ägyp­to­lo­gin be­steht aus elf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × G, 2 × O, 1 × Ä, 1 × I, 1 × L, 1 × N, 1 × P, 1 × T & 1 × Y

  • Vokale: 2 × O, 1 × Ä, 1 × I, 1 × Y
  • Konsonanten: 2 × G, 1 × L, 1 × N, 1 × P, 1 × T
  • Umlaute: 1 × Ä

Eine Worttrennung ist nach dem P, ers­ten O und zwei­ten O mög­lich. Im Plu­ral Ägyp­to­lo­gin­nen zu­dem nach dem ers­ten N.

Das Alphagramm von Ägyp­to­lo­gin lautet: ÄGGILNOOPTY

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Umlaut-Aachen
  2. Gos­lar
  3. Ypsi­lon
  4. Pots­dam
  5. Tü­bin­gen
  6. Offen­bach
  7. Leip­zig
  8. Offen­bach
  9. Gos­lar
  10. Ingel­heim
  11. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Ärger
  2. Gus­tav
  3. Ysi­lon
  4. Paula
  5. Theo­dor
  6. Otto
  7. Lud­wig
  8. Otto
  9. Gus­tav
  10. Ida
  11. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Alfa
  2. Echo
  3. Golf
  4. Yan­kee
  5. Papa
  6. Tango
  7. Oscar
  8. Lima
  9. Oscar
  10. Golf
  11. India
  12. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  9. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 33 Punkte für das Wort Ägyp­to­lo­gin (Sin­gu­lar) bzw. 36 Punkte für Ägyp­to­lo­gin­nen (Plural).

Ägyptologin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Ägyp­to­lo­gin ent­spricht dem Sprach­niveau C2 (Sprach­ni­veau­stu­fen nach dem Ge­mein­sa­men euro­pä­ischen Re­fe­renz­rah­men für Sprachen ) und kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Ägyptologin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 10055800 & 7411616. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. bild.de, 17.08.2020