Was heißt »zu­trin­ken« auf Englisch?

Das Verb zu­trin­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • raise one's glass
  • drink to

Sinnverwandte Wörter

an­sto­ßen:
bump
clink glasses
initiate
kick off
toast
trin­ken:
drincan
drink
Wohl:
prosperity
welfare
well-being

Englische Beispielsätze

  • Let's drink to your health!

  • I drink to relax.

  • Tom and Mary were having a drink together.

  • I'll drink to that.

  • Don't drink too much.

  • I drink too much!

  • Don't drink too much champagne.

  • You drink too much.

  • They drink too much.

  • How many cups of coffee did you drink today?

  • He always turns to drink to get away from his troubles.

  • You drink too much, Tom.

  • Let's drink to that.

  • Tom advised Mary not to drink too much.

  • Don't drink too much, okay?

  • She advised him not to drink too much.

  • Be careful not to drink too much.

  • What would you like to drink today?

  • Have you had anything to drink tonight?

  • You'd better not drink too much coffee so late at night.

Zu­trin­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zutrinken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2259026, 2325142, 2414076, 1890893, 2660338, 2722197, 2838874, 2860876, 2860877, 2912467, 1338386, 3157882, 3392689, 1029984, 965572, 886856, 3610579, 687446, 4012323 & 291551. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR