Was heißt »zu Mit­tag es­sen« auf Spanisch?

Die Wortverbindung »zu Mit­tag es­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • almorzar

Antonyme

es­sen:
comer
Früh­stück:
desayuno

Spanische Beispielsätze

  • ¿Cuándo fue la última vez que saliste a almorzar?

  • Tom gastó solo tres dólares para almorzar.

  • Tal vez podríamos juntarnos alguna vez y almorzar.

  • Por favor, ven a almorzar a mi casa pasado mañana.

  • Ella le prometió a su padre que llegaría a tiempo para almorzar.

  • Ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar.

  • Él se puso a leer otra vez después de almorzar.

  • Él se fumó un cigarro después de almorzar.

  • Me invitaron a almorzar.

  • No. Él ya salió a almorzar.

  • Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar.

  • Voy regularmente a un restaurante de por aquí. Vayamos ahí a almorzar.

  • Acabo de almorzar.

  • Tom estaba ocupado y no tuvo oportunidad de almorzar.

  • ¿Quieres almorzar con nosotros?

  • No tengo tiempo suficiente para almorzar hoy.

  • El señor Smith salió a almorzar.

  • Es hora de almorzar.

  • Él no puede tener hambre, acaba de almorzar.

  • Bueno, vamos a almorzar.

Übergeordnete Begriffe

es­sen:
comer

Zu Mittag essen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zu Mittag essen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1751429, 1706227, 1706206, 1706180, 1702141, 1702129, 1702075, 1702062, 1698671, 1695649, 1695475, 1695367, 1517135, 1465252, 1435319, 1316070, 3357712, 1068381, 3420167 & 1003036. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR