Was heißt »zart be­sai­tet« auf Englisch?

Das Adjektiv »zart be­sai­tet« (auch: zart­be­sai­tet) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • soft

Synonyme

dünn­häu­tig:
thin-skinned
emp­find­lich:
sensitive
susceptible
emp­find­sam:
compassionate
sensitive
susceptible
tender
mi­mo­sen­haft:
oversensitive
sen­si­bel:
sensitive
ver­letz­lich:
vulnerable

Englische Beispielsätze

  • I want a soft pillow.

  • The ground was so soft that the wheels cut deep tracks into it.

  • Feel this. It's so soft!

  • He has very soft features.

  • The soft bread is tasty.

  • He is a giant with a soft heart.

  • This toothbrush is too soft.

  • This bed is very soft.

  • The soft fresh snow brushes away easily.

  • The soft fresh snow is easily swept.

  • The fresh snow is soft and easy to sweep.

  • The soft fresh snow is easy to sweep.

  • Tom likes eating a soft-boiled egg for breakfast.

  • This pillow is too soft.

  • Do you prefer hard or soft cheese?

  • His fur is so soft and fluffy.

  • The ground is soft and muddy.

  • I like that it's soft.

  • This soft blanket is just right for babies.

  • Tom put on some soft music.

Zart besaitet übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zart besaitet. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zart besaitet. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11427001, 11051531, 10736219, 10643494, 10275577, 10275570, 10159851, 10130428, 10119716, 10119715, 10119713, 10119712, 9741513, 9668256, 9444446, 9365843, 8855752, 8216266, 7593039 & 7411482. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR