Was heißt »wo­für« auf Spanisch?

Das Pronominaladverb »wo­für« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • para qué

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

No tengo nada por lo que vivir.

Yo no tengo nada por lo que vivir.

Alte Leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.

Los ancianos necesitan algo por lo que vivir.

In der letzten Zeit ist es modern geworden, das Wort "interkulturell" zu benutzen, ohne darüber nachzudenken, wofür es stehen soll.

Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.

Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

Es algo por lo que vale la pena luchar.

Ich mache nur das, wofür ich bezahlt werde.

Solo hago lo que me pagan por hacer.

Synonyme

wo­zu:
por qué

Spanische Beispielsätze

  • Tom me preguntó para qué necesitamos detectores de metales.

  • No sé para qué me he levantado tan temprano.

  • No sé para qué he madrugado tanto.

  • ¿Cuántos teléfonos móviles tienes, Tom? -¿Que cuántos tengo? -¿Es que se tienen varios móviles a la vez? -Bueno, yo tengo cuatro. -¿Y para qué?

  • El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!

  • ¿Entonces para qué necesitas el dinero?

Wofür übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wofür. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wofür. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 479622, 614113, 1389173, 1732309, 1956680, 6164324, 5710367, 5710365, 5660976, 1397827 & 1334718. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR