Was heißt »wo­für« auf Englisch?

Das Pronominaladverb »wo­für« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • for what

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

I have nothing to live for.

Wenn man 1 Mol Eis in Wasser umwandelt und 1 Mol Wasser in Dampf, wofür braucht man mehr Energie?

When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy?

Und wofür ist das gut?

And what is that for?

And what's that in aid of?

Da ist nichts, wofür du dich schämen müsstest.

There is nothing you have to be ashamed of.

Wir wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen.

We don't even know what we're fighting for.

Ich mache nur das, wofür ich bezahlt werde.

I only do what I'm paid to do.

Ich kann nicht tun, wofür ich bezahlt werde.

I can't do what I'm being paid to do.

Es gibt nichts, wofür du dich entschuldigen müsstest.

There is nothing to apologize for.

There's nothing to apologize for.

Das hier kann nicht sein, wofür ich es halte.

This can't be what I think it is.

Sie weigern sich, mich tun zu lassen, wofür ich bezahlt werde.

They refuse to let me do what I would pay for.

Ich weiß nicht, wofür du dich interessierst.

I don't know what you're interested in.

Tom hat nicht getan, wofür er bestraft wird.

Tom didn't do what he's being punished for.

Wir wissen nicht, wofür sie ihn verwenden wollen.

We don't know what they want to use it for.

Ich kann dir nicht sagen, wofür es ist.

I can't tell you what it's for.

Das ist alles, wofür du dich interessierst, nicht wahr?

That's all you're interested in, isn't it?

Weißt du, wofür PKO steht?

Do you know what PKO stands for?

Weißt du, wofür „PDF“ steht?

Do you know what PDF stands for?

Ich werde nicht aufgeben, weil ich etwas habe, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

I won't give up because I have something worth fighting for.

Setz nicht alles, wofür du gearbeitet hast, aufs Spiel!

Don't risk everything you've worked for.

Das Geheimnis des menschlichen Daseins besteht nicht darin, einfach am Leben zu bleiben, sondern darin, etwas zu finden, wofür es sich zu leben lohnt.

The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.

Weißt du, wofür ich die Butterblumen halte, Marilla? Ich glaube, dass es ganz bestimmt die Seelen der Blumen sind, die im letzten Sommer gestorben sind, und dass dies ihr Himmelreich ist.

Do you know what I think Mayflowers are, Marilla? I think they must be the souls of the flowers that died last summer and this is their heaven.

Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?

To live is to love and to love is to suffer. If you do not want to suffer, do not love. But if you do not love then what are you going to live for?

Tom weiß, wofür es ist.

Tom knows what it's for.

Ich werde bekommen, wofür ich gekommen bin.

I'll get what I came for.

Ich weiß nicht, wofür es ist.

I don't know what it's for.

Ich habe nicht getan, wofür ich bestraft werde.

I didn't do what I'm being punished for.

Ich weiß, wofür das ist.

I know what it's for.

Wir haben so viel, wofür es sich zu leben lohnt.

We have so much to live for.

Das ist nicht das, wofür du es hältst.

It's not what you think it is.

Synonyme

wo­zu:
what for
wherefore

Wofür übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wofür. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wofür. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 479622, 783306, 907762, 1795655, 1894023, 1956680, 1959510, 2165559, 2227014, 2272320, 2623055, 2754198, 2861231, 2997028, 3290816, 3344601, 3572715, 4007936, 5175255, 5973381, 6046596, 6183628, 6642153, 6643666, 6643835, 7124508, 8887887, 9650925 & 9933368. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR