Das Verb »verständigen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
veni en akordon
veni al interkonsento
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen.
Mi ne povas komprenigi min en la franca.
Mi ne povas interkompreniĝi en la franca.
Können Sie sich auf Englisch verständigen?
Ĉu vi povas interkompreniĝi en la angla?
Sie verständigen sich über Briefe.
Ili komunikas interŝanĝante leterojn.
Menschen verständigen sich durch Sprache.
Homoj interkomunikas per lingvo.
Für sein Alter ist mein sechsjähriger Sohn schon sehr verständig.
Laŭ sia aĝo mia ses-jara filo jam scias multon.
Seine Anfängerkenntnisse in Esperanto reichen gerade aus, um sich mehr schlecht als recht zu verständigen.
Liaj scioj de komencanto en Esperanto ĝuste sufiĉas por komprenigi sin pli malbone ol bone.
Am Freitag verfolgte ich einen heftigen Ehekrach schräg gegenüber und verständigte Polizei und Krankenwagen.
En la vendredo mi observis intensan geedzan kverelon diagonale kontraŭe kaj informis la policon kaj ambulancon.
Freunde verständigen sich nicht - sie verstehen sich.
Amikoj ne interkompreniĝas – ili interkomprenas.
Der Schweizer Psychologe Claude Piron sieht in der Anwendung des Esperantos „ein Verfahren, sich kulturübergreifend zu verständigen, welches fairer ist als jedes andere“.
La svisa psikologo Claude Piron konsideras la aplikon de Esperanto "pli justa ol iu ajn alia metodo interkulture komuniki".
Es ist sehr schwer, sich mit Menschen anderer Kulturen zu verständigen.
Tre malfacilas komuniki kun anoj de aliaj kulturoj.
Warum willst du, dass Esperanto zu einer Lingua franca wird, wenn du dich doch nach wie vor auf Englisch verständigst?
Kial vi volas, ke Esperanto iĝu komunika lingvo, dum vi daŭre komunikas per la angla?
Wer spricht, der sucht sich auch zu verständigen.
Kiu parolas, ankaŭ provas esti komprenata.
Inzwischen haben wir uns darauf verständigt, dass wir in Zukunft das Gebäude zur Not auch Reichstag nennen dürfen, ohne dass gleich polizeiliche Maßnahmen ergriffen werden.
Intertempe ni interkonsentis, ke ni estonte en embaraso rajtos nomi la konstruaĵon ankaŭ "Reichstag" (regna parlamentejo), sen ke tuj oni komencos polican agadon.
Marias Versuche, sich auf Englisch zu verständigen, riefen bei den Einheimischen nur Kopfschütteln hervor.
La provoj de Manjo komprenigi sin en la angla estigis nur kapskuadon ĉe la denaskuloj.
Der verständige Zuhörer ist der Geburtshelfer meiner Gedanken.
La komprenema aŭskultanto estas la akuŝisto de miaj pensoj.
Dr. Patterson verständigte sich unter Verwendung von Zeichensprache mit einem Gorilla.
D-ro Patterson interkompreniĝis kun gorilo uzante gestolingvon.
Er fand es schwierig, sich auf Deutsch zu verständigen.
Li trovis malfacile komprenigi sin en la germana.
Du verstehst Deutsch, ich verstehe Russisch – ich weiß wirklich nicht, welchen Grund es geben sollte, dass wir uns auf Englisch verständigen.
Vi komprenas la germanan, mi komprenas la rusan – mi tute ne scias, pro kiu kialo ni interparolu angle.
Je energischer eine Sprache von verständigen Erwachsenen standardisiert wird, desto schwieriger wird es, sie zu erlernen und anzuwenden – sowohl für bejahrte Ausländer als auch für junge Muttersprachler.
Ju pli energie lingvo estas normaligita de inteligentaj plenkreskuloj, des pli malfacilas lerni kaj apliki ĝin, same por maljunaj eksterlandanoj kiel por junaj denaskaj parolantoj.
Sie ist eine gewitzte und verständige Person.
Ŝi estas sprita kaj komprenkapabla persono.
Ŝi estas persono sprita kaj komprenkapabla.
Hast du den Sicherheitsdienst verständigt?
Ĉu vi informis la sekurecoservon?
Wir haben die Polizei verständigt.
Ni avertis la policon.
Ich werde die Verwandten verständigen müssen.
Mi devos informi la parencojn.
Mi informu la parencaron.
Wir können uns nicht nur in Esperanto, sondern auch in Russisch, Deutsch und Französisch miteinander verständigen. Englisch brauchen wir nicht.
Ni povas komunikiĝi inter ni ne nur en Esperanto, sed ankaŭ en la rusa, germana kaj franca lingvoj. La anglan ni ne bezonas.
Ni povas komunikiĝi ne nur per Esperanto, sed ankaŭ per la rusa, germana kaj franca lingvoj. La anglan lingvon ni ne bezonas.
Wir müssen uns auf Englisch verständigen, das weder meine noch ihre Muttersprache ist.
Ni devas komunikiĝi en la angla, kiu estas nek mia, nek ŝia gepatra lingvo.