Was heißt »un­ten« auf Französisch?

Das Lokaladverb »un­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • en dessous
  • au fond
  • en bas

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Unser Gast wartet unten auf uns.

Notre invité nous attend en bas.

Geh nach unten und wasch dich.

Descends et lave-toi !

Er ist noch nicht unten.

Il n'est pas encore en bas.

Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.

Le bois flotte, mais le fer coule au fond.

Le bois flotte, mais le fer coule.

Das Hotel ist dort unten.

L'hôtel est là en bas.

Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.

La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas.

Ich warte unten auf dich.

Je t'attends en bas.

Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.

Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous.

Mike wartet unten.

Mike attend en bas.

Jemand wartet unten auf dich.

Quelqu'un t'attend en bas.

Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links!

Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !

Schreib deinen Namen hier unten hin.

Écris ton nom là-dessus.

Das Video unten zeigt, wie Schallwellen durch das Ohr reisen.

La vidéo ci-dessous montre comment les ondes sonores voyagent à travers l'oreille.

Heiß hier unten.

Il fait chaud, ici.

Da unten ist nichts.

Il n'y a rien là-dessous.

Bist du da unten?

Es-tu en-dessous ?

Sie dürfen unten gerne kommentieren.

Il vous est loisible de commenter en dessous.

Gehen Sie voran! Ich treffe Sie unten.

Partez devant ! Je vous retrouverai en bas.

Tom ist unten.

Tom est en bas.

Wenn man die Treppe runterfällt, ist man schnell unten.

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.

Schau nicht nach unten!

Ne regarde pas en bas.

Aus Tom war ein griesgrämiger Greis geworden, der die Mundwinkel weit nach unten zog und Kindern, die ihm zu nahe kamen, mit dem Spazierstock drohte.

Tom était devenu un vieux grincheux qui faisait la moue et menaçait de coups de canne les enfants qui s'approchaient trop près de lui.

Siehe unten.

Voir ci-dessous.

Ich war heute Morgen als Dritter unten.

J'étais le troisième là-bas ce matin.

Ich bin hier unten.

Je suis en bas.

Maria wohnt unten und Tom wohnt oben.

Marie habite en bas et Tom habite en haut.

Unterschreiben Sie hier unten, wenn Sie damit einverstanden sind.

Veuillez signer ci-dessous si vous acceptez.

Was denkst du, ist da unten? Ich sehe ein rotes Licht.

Que penses-tu qu'il y a en bas ? Je vois une lumière rouge.

Die Schönheit, so wollte mir scheinen, gleicht der Spitze eines Berges. Hat man sie einmal erreicht, bleibt nur mehr der Weg nach unten.

Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.

Das Klo ist unten.

Les toilettes sont en bas.

Ich bin unten an der Tür.

Je suis en bas, à la porte.

Wir sind unten.

Nous sommes en bas.

Ich bin nie unten gewesen.

Je n'y suis jamais descendu.

Der Aufzug fährt nach unten.

L’ascenseur descend.

Ich war auf dem Weg nach unten.

Je descendais.

Synonyme

un­ter­halb:
au-dessous de
sous

Antonyme

oben:
au dessus
en haut

Französische Beispielsätze

  • En tant que locuteur natif, je voulais aller au fond des choses.

  • Il était assis tout au fond de la classe.

  • Tom avait la tête en bas.

  • Tom habite un étage en dessous de chez moi.

  • Lisez l'annotation en bas de page.

  • Elles ont passé toute l'heure à tchatcher au fond de la classe.

  • Il y a quelqu'un en bas qui voudrait te parler.

  • Le bateau a coulé au fond du lac.

  • Tom est toujours assis au fond de la classe.

  • Pourquoi y a-t-il une image d'une grosse araignée en bas de l'article Wikipédia sur l'arachnophobie ?

  • Il y a un type en bas qui te demande.

  • Ce que tu souhaites enflammer chez les autres doit d’abord brûler au fond de toi-même.

  • Ils habitent à l'étage en dessous.

  • Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.

  • La température extérieure était de quinze degrés en dessous de zéro, mais la climatisation fonctionnait parfaitement.

  • Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.

  • Ce tableau est accroché la tête en bas.

  • Rien n'éloigne davantage deux personnes au fond peu apparentées que de vivre ensemble.

  • « Capitaine, peut-on dire qu'un objet est perdu si on sait où il se trouve ? » « Non. » « Alors, Capitaine, votre montre de gousset n'est pas perdue, car je sais qu'elle repose au fond de la mer. ?

  • Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.

Unten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: unten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 348863, 361412, 367379, 396528, 446802, 596859, 735129, 835706, 912891, 938093, 1042267, 1106385, 1108921, 1600403, 1771616, 1771626, 1949058, 2729593, 2911428, 4403608, 4621036, 5236365, 5255405, 6602422, 6644717, 6842430, 6883792, 7822994, 8117402, 8993753, 9193672, 9193687, 10269525, 10688291, 11434311, 10723791, 10524628, 9955051, 9292585, 9165121, 8998473, 8621796, 8452279, 7813014, 7724988, 4196906, 3926954, 2104895, 2009729, 1998877, 1718833, 1452561, 1418314, 1403453 & 1294347. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR