Was heißt »sit­zen­blei­ben« auf Esperanto?

Das Verb »sit­zen­blei­ben« (auch: sitzen bleiben) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • rekomenci saman lernojaron
  • nepromociiĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

In Japan kann man bis zur Oberschule nicht sitzenbleiben.

En Japanujo oni ĝis la supera lernejo ne povas rekomenci saman lernojaron.

Antonyme

auf­ge­hen:
malfermiĝi
hei­ra­ten:
edziĝi
edziniĝi
geedziĝi